英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 动能与势能相互作用

时间:2021-09-09 07:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Sit on a swing, let someone push you, and away you go.

坐上秋千,身后一人使劲一推,你便飞了出去,翱翔半空。

But what happens if the person who pushed you walks away, and you want to swing faster and higher.

但要是再身后推你的人走开了,而你仍想秋千荡得更高更快,那该如何?

If you've ever been in the second grade, you know the solution to that.

这个问题,只要你上了二年级,就知道该怎么做。

Just startpumping your legs-stretching them forward then drawing them up underneath1 you-and youcan make yourself swing higher.

首先用以摇晃双腿,再向前伸展开来,最后将腿滑向身体之下,秋千就能荡得更高。

Have you ever wondered why this is?

但你是否想过这是什么原理?

Swings work by converting2 potential energy into kinetic3 energy, then kinetic energy back intopotential energy, over and over again.

秋千的工作原理是将势能转化为动能,然后又将动能再转化为势能,一遍遍的重复这个过程。

The kinetic energy is the fast part of swinging; it's the speed you have as you rush back and forth4.

动能是秋千快的一部分能量,表现为来回运动时的速度。

Potential energy is the high part of swinging.

势能存在于秋千荡的的高度之中。

The higher you go on the swing, the more potential energy you have.

秋千荡得越高,所获得的势能也就越大。

Even though you're not moving at the very top of each swing, you can think of your height asyour potential for speed.

即使在秋千的顶点你并没有运动,但你仍然可以将你的高度认为是潜在的速度。

A physicist5 would say that your kinetic energy-that is, your speed-is“stored” as potential energy at the top of each swing.

物理学家会告诉你,动能,也就是速度,储存在每次摆动顶端的势能里。

More height is more speed, just waiting to happen.

这就意味着,荡得越高,速度也就越快。

You can increase the energy of your swing in two separate ways.

以下两种方式都可以增加摇摆的能量。

If someone pushes you, that increases your kinetic energy.

要是有人在身后推你,那将增加动能。

By pumping your legs, you can increase your potential energy.

摇晃双腿的方式,增加的是势能。

By raising your legs at the top ofeach swing, you can raise the overall center of mass of your body, effectively raising the height ofyour swing.

当双腿达到每次摇摆的顶部,身体重心也提高,这就有效的提升了秋千高度。

Pump after pump, the energy you burn in your legs increases your swing's potential energy.

不断的摇晃,双腿产生的能量将增加势能。

That extra height will add up, giving you a wilder swing ride.

由此,秋千会荡得更高,更精彩。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
2 converting ec668d4db793501ce7ecf6afb576007a     
n.吹(炉冶)炼,转炉炼钢v.(使)转变( convert的现在分词 );(使)转化;皈依;改变(信仰)
参考例句:
  • Jim's got some half-baked idea about converting his garage into a sauna. 吉姆初步计划把他的车库改造成一个蒸汽浴室。 来自《简明英汉词典》
  • Quite recently man has succeeded in converting sunlight directly into electrical energy. 最近人们已经成功地把太阳光直接转化为电能。 来自《现代汉英综合大词典》
3 kinetic p2Fxs     
adj.运动的;动力学的
参考例句:
  • There exist many sources of energy both potential and kinetic.存在着许多势能和动能的能源。
  • The kinetic theory of gases is the best known example.气体动力学理论就是最有名的例子。
4 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
5 physicist oNqx4     
n.物理学家,研究物理学的人
参考例句:
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴