英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时代周刊 德勤CEO凯茜·恩格波特 四大的首位女性CEO(4)

时间:2020-10-19 06:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Her office in Manhattan’s 30 Rockefeller Center, a mere1 33 floors and 17 personality types away from the Saturday Night Live set, is decorated in soft hues2.

曼哈顿洛克菲勒广场三十号,仅有33层而且与《周六夜现场》的摄影棚距离只有17家店铺,恩格波特的办公室的装饰色调柔和。

The imposing3 view of the Empire State Building is offset4 by many family photos.

办公室外帝国大厦的壮观景象在办公室内的许多家庭照片面前显得黯然失色。

Her only mild gesture of dominance is that despite being 5 ft. 10 in., she wears high heels, so she towers over most visitors.

全身上下,她唯一显得有点逼人的地方就是虽然身高已经高达5英尺10英寸(1米78),她还是穿着高跟鞋,所以她比大多数来访者都要高。

Engelbert sources some of her success to two lucky breaks.

恩格波特特将自己的部分成功归功于幸运女神的两次光顾。

The first was that as a young consultant5, she was sent to find out about this new financial instrument, derivatives6.

一次是她作为一名年轻的顾问,她被派去找一些关于“金融衍生品”这一新型金融工具的资料。

Her early expertise7 catapulted her into a different league.

早早具备的专业知识让她一下进入了一个新的范畴。

"It gave me a platform to meet with treasurers8 and CFOs across America, and it was my frst taste of leadership," she says.

“它为我提供了一个与美国各地的财务主管和首席财务官会面的平台,这是我首次尝到当领导的滋味,”她说。

It didn’t hurt that having grown up with five brothers, attended a mostly male college and married a former Army helicopter pilot—

与五个兄弟一起长大,进入一个学生大多数都是男性的大学,嫁给一名前陆军直升机飞行员——

the kind of guy who drinks $100 wine out of a red Solo cup—

那种会用一次性塑料杯喝100美元的葡萄酒的人——这些经历都算不上糟糕,

she was not deterred9 by the behavior of the bros who worked in the capital-markets team.

因为有了这些经历,资本市场团队那些和她一起工作的男性的行为就再也吓不到她了。

The second grew out of what she calls "personal selfishness."

另一次幸运则跟她所谓的“自私自利”有关。

While pregnant, she was assigned to a client in St. Louis.

怀孕期间,她分到了一位圣路易斯的客户。

She asked for a larger client, who happened to be located two miles from her home.

她要求给她换一个更大的客户,而那个客户恰好离她家只有两英里远。

Her bosses agreed but warned her that the proprietor10 was not a fan of female consultants11.

她的老板同意了,但警告她那个客户老板不喜欢女顾问。

"He didn’t think I could do the job," she says.

“老板觉得我把那个客户拿不下来,”她说。

"But I thought, I’m going to take this as a challenge and turn him. By the end of my five years there, he was like, ‘She’s the best partner I’ve ever worked with.‘ "

“但我觉得,我要把这次谈判当成说服他的一 次挑战。等我在那儿工作整整五年之后,那位客户已经是,'她是我合作过的最好的合作伙伴。’这种感觉了。”

This helped cement her reputation for being as good with clients as she was with numbers.

这次经历为她赢得了一个她擅长与客户打交道就像她擅长与数字打交道一样的名声。

None of Engelbert’s success comes as a shock to her family,

然而,对恩格波特的成功,她的家人一点儿也不感到惊奇,

which has seen her fly in from Davos, give a speech for her mom’s retirement12 party and then get home in time for her son’s baseball tryout.

他们亲眼看着她从达沃斯飞回来,在她母亲的退休派对上致辞,之后准时回家参加了儿子的棒球预选赛。

"We always knew she was going places," says Peggy.

“我们一直都知道她会不停地出差,”佩吉说。

"Now whenever she achieves something, I just shrug13 and say, ‘Have a taffy, vote for Cathy.’"

“如今,每当她有了新的成就,我也只是耸耸肩,说一句,‘吃糖就吃太妃糖,投票就投凯茜。’”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
2 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
3 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
4 offset mIZx8     
n.分支,补偿;v.抵消,补偿
参考例句:
  • Their wage increases would be offset by higher prices.他们增加的工资会被物价上涨所抵消。
  • He put up his prices to offset the increased cost of materials.他提高了售价以补偿材料成本的增加。
5 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
6 derivatives f75369b9e0ef2282b4d10e367e4ee2a9     
n.衍生性金融商品;派生物,引出物( derivative的名词复数 );导数
参考例句:
  • Many English words are derivatives of Latin words. 许多英语词来自拉丁语。 来自《简明英汉词典》
  • These compounds are nitrosohydroxylamine derivatives. 这类合成物是亚硝基羟胺衍生物。 来自辞典例句
7 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
8 treasurers b330f0892e5f171982a6d39d1e7d4ddd     
(团体等的)司库,财务主管( treasurer的名词复数 )
参考例句:
  • At the same time, individuals need to hold their pension fund managers and state treasurers accountable. 同时,个人需要使他们的养老基金管理者和州财务人员变得负有责任。
  • Last question, what's your advice for our treasurers to get through the crisis? 最后的问题,对于司库们更好的度过危机,您有什么建议吗?
9 deterred 6509d0c471f59ae1f99439f51e8ea52d     
v.阻止,制止( deter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
  • Jeremy was not deterred by this criticism. 杰里米没有因这一批评而却步。 来自辞典例句
10 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
11 consultants c6fbb5ca6219111731f9c4c4d2675810     
顾问( consultant的名词复数 ); 高级顾问医生,会诊医生
参考例句:
  • a firm of management consultants 管理咨询公司
  • There're many consultants in hospital. 医院里有很多会诊医生。
12 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
13 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时代周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴