September 8 is a very important day all around the world. It is International Literacy Day and it highlights the importance of reading. It was started in 1965 by UNESCO, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Its aim is to focus on how important reading, writing and numeracy are to individuals, as well as to societies and nations. On this day, UNESCO reminds the world of the status of literacy and provides statistics for literacy rates for each country. Literacy is a key sign of how developed a society is. The concept has developed a lot over the past few decades. It now includes the ability to be able to use computers and other kinds of information technology.
9月8日是全世界的一个重要节日——国际扫盲日,它彰显了阅读的重要性。国际扫盲日是联合国教科文组织1965年设立的,旨在关注阅读、写作和计算能力对个人、社会和国家的重要性。在这一天,联合国教科文组织提醒人们读写能力的重要性,为每个国家提供识字率数据。读写能力是社会发展程度的关键标志。扫盲日的概念在过去的几十年扩展了很多。它现在包括计算机和其他信息技术的使用能力。
3.jpg
Around 780 million adults in the world today lack basic literacy skills. One in five adults is
illiterate1, and two-thirds of these are women. UNESCO says the highest rates of
illiteracy2 are in south and west Asia, followed by sub-Saharan Africa and the Arab nations. The agency says there is a clear relation between illiteracy and severe poverty. UNESCO also says there is more discrimination against women in countries with low literacy rates. Literacy affects many aspects of a society. In 2007 and 2008, the theme for International Literacy Day was "Literacy and Health". People who are able to read health warnings are less likely to catch
killer3 diseases such as HIV/AIDS,
tuberculosis4 and
malaria5. Reading can save lives.
如今世界上大约有7.8亿人缺乏基本的读写能力。五分之一的成人是文盲,其中三分之二是女性。联合国教科文组织称文盲比例最高的地区是南亚和西亚,其次是非洲撒哈拉沙漠地区和阿拉伯国家。该机构称文盲和极度贫穷有明显的关系,它也称文盲率高的国家更歧视女人。读写能力影响着一个社会的很多方面。2007年和2008年,国际扫盲日的主题是“读写能力与健康”。有能力阅读健康警告的人更少染上如艾滋病、肺结核和疟疾之类的致命疾病。阅读可以挽救生命。
1.highlights the importance of 凸显…的重要性
例句:One heart expert agreed that the new study highlights the importance of being
physically6 fit.
一位心脏方面的专家赞同该新研究突出身体健康的重要性。
2.UNESCO 联合国教科文组织
例句:So I think member governments would be very uncomfortable in allowing UNESCO totransfer funds from those centres to something like strengthening scientific capacityin Africa. 所以我认为成员国政府可能非常不愿意让联合国教科文组织把资金从这些中心转移到诸如加强非洲科学能力等项目上。
3.remind of 提醒
例句:Does MomsRising remind of you of other novel approaches you’ve seen?
天下母亲组织是否提醒了你见过的其他新兴模式?
4.killer diseases 致命性疾病
例句:Killer diseases, like HIV/AIDS, malaria, and tuberculosis, are not yet under control.
像艾滋病毒/艾滋病、疟疾和结核病等致命性疾病尚未得到控制。