英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

羊皮卷之二(2)

时间:2023-01-30 02:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

For just as love is my weapon to open the hearts of men,

爱是我打开人们心扉的钥匙,

love is also my shield to repulse1 the arrows of hate and the spears of anger.

也是我抵挡仇恨之箭与愤怒之矛的盾牌。

Adversity and discouragement will beat against my new shield and become as the softest of rains.

爱使挫折变得如春雨般温和,

My shield will protect me in the market place and sustain me when I am alone.

它是我商场上的护身符:孤独时,给我支持;

It will uplift me in moments of despair

绝望时,使我振作;

yet it will calm me in time of exultation2.

狂喜时,让我平静。

It will become stronger and more protective with use until one day

这种爱心会一天天加强,越发又有保护力,

I will cast it aside and walk unencumbered among all manners of men

直到有一天,我可以自然地面对芸芸众生,

and, when I do, my name will be raised high on the pyramid of life.

处之泰然。

I will greet this day with love in my heart.

我要用全身心的爱来迎接今天。

And how will I confront each whom I meet?

我该怎样面对遇到的每一个人呢?

In only one way.

只有一种办法,

In silence and to myself I will address him and say

我要在心里默默地为他祝福。

I Love You. Though spoken in silence these words will shine in my eyes,

这无言的爱会闪现在我的眼神里,

un-wrinkle my brow,

流露在我的眉宇间,

bring a smile to my lips,

让我嘴角挂上微笑,

and echo in my voice;

在我的声音里响起共鸣。

and his heart will be opened.

在这无奈的爱意里,

And who is there who will say nay3 to my goods when his heart feels my love?

他的心扉问我敞开入他不再拒绝我推销的货物。

I will greet this day with love in my heart.

我要用全身心的爱来迎接今天。

And most of all

最主要的,

I will love myself.

我要爱自己。

For when I do

只有这样,

I will zealously4 inspect all things which enter my body,

我才会认真检查进入我的身体,

my mind, my soul, and my heart.

思想,精神,头脑,灵魂,心怀的一切东西。

Never will I overindulge the requests of my flesh,

我绝不放纵肉体的需求,

rather I will cherish my body with cleanliness and moderation.

我要用清洁与节制来珍惜我的身体。

Never will I allow my mind to be attracted to evil and despair,

我绝不让头脑受到邪恶与绝望的引诱,

rather I will uplift it with the knowledge and wisdom of the ages.

我要用智慧和知识使之升华。

Never will I allow my soul to become complacent5 and satisfied,

我绝不让灵魂陷入自满的状态,

rather I will feed it with meditation6 and prayer.

我要用沉思和祈祷来滋润它。

Never will I allow my heart to become small and bitter,

我绝不让心怀狭窄,

rather I will share it and it will grow and warm the earth.

我要与人分享,使它成长,温暖整个世界。

I will greet this day with love in my heart.

我要用全身心的爱来迎接今天。

Henceforth will I love all mankind.

从今往后,我要爱所有的人。

From tills moment all hate is let from my veins7

仇恨将从我的血管中流走。

for I have not time to hate, only time to love.

我没有时间去恨,只有时间去爱。

From this moment I take the first step required to become a man among men.

现在,我迈出成为一个优秀的人的第一步。

With love I will increase my sales a hundredfold

有了爱,

and become a great salesman.

我将成为伟大的推销员,

If I have no other qualities

即使才疏智短,

I can succeed with love alone.

也能以爱心获得成功;

Without it I will fail

相反地,如果没有爱,

though I possess all the knowledge and skills of the world.

即使博学多识,也终将失败。

I will greet this day with love,

我要用全身心的爱来迎接今天。

and I will succeed.

最终成功。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 repulse dBFz4     
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝
参考例句:
  • The armed forces were prepared to repulse any attacks.武装部队已作好击退任何进攻的准备。
  • After the second repulse,the enemy surrendered.在第二次击退之后,敌人投降了。
2 exultation wzeyn     
n.狂喜,得意
参考例句:
  • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
  • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
3 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
4 zealously c02c29296a52ac0a3d83dc431626fc33     
adv.热心地;热情地;积极地;狂热地
参考例句:
  • Of course the more unpleasant a duty was, the more zealously Miss Glover performed it. 格洛弗小姐越是对她的职责不满意,她越是去积极执行它。 来自辞典例句
  • A lawyer should represent a client zealously within the bounds of the law. 律师应在法律范围内热忱为当事人代理。 来自口语例句
5 complacent JbzyW     
adj.自满的;自鸣得意的
参考例句:
  • We must not become complacent the moment we have some success.我们决不能一见成绩就自满起来。
  • She was complacent about her achievements.她对自己的成绩沾沾自喜。
6 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
7 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   羊皮卷  励志  心灵鸡汤
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴