英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商务礼节美语第204期:Body Language 身体语言 (上)

时间:2014-06-13 01:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Andy: Both of you are among our company's top salespeople1. But we can always improve, right? I'd like you to meet Monica Wolf...Monica is a business consultant2 specializing in body language.
Monica: Hello, Sara. Hello, James. It's great to be here!
Sara: Hello, Monica. You know, I've never really considered how body language affects business.
James: I read a book about body language once, but the book mainly discussed how using proper body language can help you get a date.
Monica是商业咨询师,business consultant, 专长研究body language肢体语言。大家相互认识后,Sara说她从没觉得肢体语言会对做生意有什么影响,James也说,他倒是读过一本关于肢体语言的书,但那是教读者如何 get a date 找个约会的对象,date作为名词,可以指约会,也可以指跟你约会的那个人。Monica听后说:
Monica: Actually, if you think about it, each time you meet a client you're asking them to trust you. It's the same idea when you like someone...you have to make them trust you before they can fall in love with you.
A: You might not think consciously about it, but body language accounts for more than 50% of the message that you're trying to get across.
Monica: Andy is right. Once you've mastered basic body language skills you'll be surprised at how much more effective you will be. Let's take the first point: posture3. If you walk into a room with your stomach in, your chest out, your shoulders back and your head high, each one of these signals sends a message saying: "I'm in command of this situation. You can trust me."
Monica说:争取客户和追求爱人其实差不多,都得先让对方信任你才行。Andy补充说,一个人在交流过程中,想要传达给对方的信息有一半以上靠的是肢体语言。
to get something across,是把意思传达给对方,比如说I was only trying to get my point across. 我只不过是想把我的看法告诉你。
Monica说,能熟练使用肢体语言也会对工作有很多帮助。首先是体态,走进房间时,要收腹、挺胸、抬头,这就等于是在说,一切都在我的控制之下,你们可以相信我。Andy 接着说:
Andy: When I was hiring salespeople there were several that didn't make the cut. I think one of the main reasons I didn't hire them was because they slouched. It looked like they weren't comfortable, and therefore I couldn't trust them.
Monica: The next most important thing in business is the handshake. You should hold the person's hand firmly and shake a maximum of three times, all while maintaining constant eye contact.
Andy也认为一个人的站姿很重要,他雇人的时候,就曾因为应聘者低头含胸,所以没被雇用,they didn't make the cut. to make the cut 意思是符合标准,达标, to make the cut 这个短语常用在体育中,特别是高尔夫球比赛,指晋级到下一阶段的比赛中去。Monica说,除了仪表体态,握手也很有讲究,一定要握紧,同时 maintain constant eye contact 一直注视着对方的眼睛。还有哪些需要注意的地方呢?我们下次继续听。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 salespeople xjuz25     
n.售货员,店员;售货员( salesperson的名词复数 )
参考例句:
  • The shop usually employs additional salespeople for the Christmas toy trade. 这家商店通常雇一些临时售货员来做圣诞节玩具生意。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Under our new system, salespeople sit down with each of our dealers. 根据新的制度,销售人员应逐个地同承销商洽商。 来自辞典例句
2 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
3 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  礼节美语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴