英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

异类之不一样的成功启示录 第67期:贫富家庭的教育区别

时间:2016-04-05 05:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The wealthier parents raised their parents one way, and the poorer parents raised their kids another way.

富有家庭有一套养育孩子的体系,贫困家庭也有另一套养育孩子的体系。
The wealthy parents will heavily involved in their children's free time, shuttling them from one activity to the next. quizzing them about their coaches and teammates.
富有家庭的父母普遍干涉孩子的自由时间,让孩子参加各式各样的活动,他们没完没了地为孩子打听老师、教练、队友的情况。
One of the well-off children Lareau followed played on a baseball team, two soccer teams, a swimming team, and a basketball team in the summer, played in an orchestra and took piano lessons.
拉里奥曾跟随过一个富有家庭的孩子,这个孩子一个夏天就参加了一支棒球队、两支足球队、一支游泳队和一支篮球队,此外,他还参加了一支管弦乐队,并且学习弹钢琴。
That kind of intensive scheduling was almost entirely1 absent from the lives of the poor children.
这些紧凑的活动安排,对贫困家庭的孩子来说完全是不可能的。
Play for them wasn't soccer practice twice a week.
他们的游戏不是一周两次的足球培训,
It was making up games outside with their siblings2 and other kids in the neighborhood.
而是与自己的兄弟姐妹或者是邻居的小孩在外面一块玩耍。
What a child did was considered by his or her parents as something separate from the adult world and not particularly consequential3.
孩子们和他们的父母都认为,孩子们做的一切都不属于成年人的世界,两者之间没有什么显著的联系。
One girl from a working-class family, Katie Brindle, sang in a choir4 after school.
一个来自劳动阶层的女孩——卡蒂·布琳德尔——放学之后就到唱诗班唱歌,
But she signed up for it herself and walked to choir practice on her own.
但她是自愿加入并且自己选择步行到唱诗班练习。
Lareau writes: What Mrs Brindle doesn't do that is routine for middle-class mothers is view her daughter's interest in singing as a signal to look for other ways to help her develop that interest into a formal talent.
拉里奥写道:与中产阶层的母亲们不同的是,布琳德尔夫人并没有因为女儿喜欢唱歌的爱好就想尽一切办法进一步培养她的兴趣,进一步挖掘女儿表现出来的禀赋。
Similarly Mrs Brindle does not discuss Katie's interest in drama or express regret that she cannot afford to cultivate her daughter's talent.
布琳德尔夫人并没有特别在意卡蒂对戏剧表演的兴趣,也没有因为自己没能力培养她在这方面的才华而懊恼。
Instead she frames Katie's skills and interests as character traits, singing and acting5 are part of what makes Katie "Katie"
相反,她认为卡蒂的才能和兴趣只是她的个性而已——一个不唱歌不表演的“卡蒂”就不是真正的卡蒂了。
She sees the shows her daughter puts on as "cute," as a way for Katie to "get attention."
她觉得女儿只是在向别人展示一个“聪明伶俐”的自己,这只是卡蒂“吸引别人注意”的一种方法。
The middle-class parents would take things through with their children.
中产阶层的父母喜欢对孩子刨根究底,每一件事都要问清楚来龙去脉。
Reasoning with them.
当然了。
They didn't just issue commands.
他们不仅仅喜欢自己发号施令,
They expected their children to talk back to them, to negotiate, to question adults in positions of authority.
也希望他们的孩子能够拿出自己的威信,敢和父母顶嘴,能和别人谈判,能质疑成年人。
If their children were doing poorly, the wealthier parents challenged teachers, they intervened them on behalf of their kids.
一旦他们的孩子在学校的境况不如意,富有阶层的父母就会到学校责问孩子的老师,他们觉得自己需要为孩子争取权益。
One child Lareau follows just misses qualifying for a gifted program.
拉里奥跟踪过一个孩子,因为没达到学校特长班的招生资格,
Her mother arranges for her to be retested privately6, petitions at school and gets her daughter admitted.
她的母亲于是请求学校,为她专门再次组织了一个私人测试,她的女儿最终进入了特长班。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
2 siblings 709961e45d6808c7c9131573b3a8874b     
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
参考例句:
  • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
  • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
3 consequential caQyq     
adj.作为结果的,间接的;重要的
参考例句:
  • She was injured and suffered a consequential loss of earnings.她受了伤因而收入受损。
  • This new transformation is at least as consequential as that one was.这一新的转变至少和那次一样重要。
4 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
5 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
6 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   异类  成功
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴