英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

实战口语情景对话 第30期:潜水 Scuba Diving

时间:2018-03-13 07:40来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Todd: Nicola, you were talking to us the other day that you went diving in Australia. 妮可拉,你要向我们讲讲前几天你在澳大利亚潜水的事儿?

Nicola: That's right I did. 是的,没错。
Todd: Wow, so what was it like? 哇,潜水怎么样?
Nicola: Well, actually it was quite scary1 to be honest. When I first started I did an introductory course, which was just maybe like two days. And so they just sent you out with all of the equipment, put you in the sea, and guided you, but then when I did the real course we started in the swimming pool, which was fine and it was all great fun, although there were two men on my course who completely2 freaked out and had to leave. 实际上,老实说很吓人。我第一次潜水前,先听了基础入门课程,大约只有两天的课程。然后他们就给了我很多器材,带我下海,有教练指导我,在我们在游泳池实际演练的时候,一切正常而且很有趣,但我的班上有两名男学员吓坏了,他们最后只得退出。
Todd: Oh! 哦!
Nicola: Yeah! so that was fine but then they took us out to sea which was a bit different. Yeah, because they made us set up our own equipment, I mean they still checked us and everything so we didn't die, but we had to put on our own equipment. We had a diving buddy3 who I was with, and I was with my friend Graham, who I was traveling with anyway, and we went down into the sea. We went down maybe fifteen meters. And they always say like Don't Panic4 just keep breathing normally5 and everything. But I did kind of panic a bit. 是的!这些还好,但接下来教练带着我们下海就有些不同了。因为他们要求我们自己穿戴器材,他们仍然会检查我们的器材和其他所有事物,以确保我们不会死于非命,但我们需要自己穿戴调试器材,然后下海。我有一个潜水伙伴,我的朋友Graham,我当时正和他一起旅行,我们两个一起下海。我们下潜了15米。教练会说“不要害怕,保持正常呼吸”。但我还是有一点害怕。
Todd: Oh, no! 哦,不!
Nicola: So then I rose to the surface really quickly, which you know, you're not supposed to do in diving. So I went up really quickly. Luckily we weren't deep enough to do any damage but my diving buddy Graham was having a great time down there looking at shipwrecks6 and didn't even notice that I was missing7. 下海后我很快就浮上来了,这对于潜水来说不是个好现象。好在我很快又潜下去了。幸运的是我们潜得不深不会受伤,但我的潜水伙伴Graham潜下去探险沉船废墟,他甚至没发现我已经不见了。
Todd: What a terrible guy! 真是个差劲的伙伴!
Nicola: Yeah, I know. so, then... 是的,我知道,接下来……
Todd: Wow! Did they fail him? I hope he failed the course? 哇!教练给他挂科了吗?我认为他这门课不合格。
Nicola: No, he passed. He paid enough money. He passed. But it meant that I couldn't go diving for the rest of the day cause I had gone down quite deep, so that was a shame, but. 没有,他通过了。他交够了钱。他通过了。但这意味着我那天不能再下海潜水了,因为我已经潜得太深了,很遗憾。
Todd: That's terrible. But you didn't hurt yourself, you didn't come up to fast? 这太糟糕了。但你没有伤害到你自己,你没有很快就浮上来?
Nicola: No, I was fine in the end, but it was a shame because that was the end of my diving day. But we had a few more days to do it. 没有,我后来表现很好,但那是我当天最后一次下水了。好在我们还有几天时间可以下海潜水。
Todd: So now you are comfortable diving. You don't freak out anymore? 所以说,你现在能自如地潜水。你不再害怕了?
Nicola: I don't freak out anymore, but I couldn't go diving now on my own because it has been so long. Yeah! 我不再害怕了,但我现在不能自己潜水,因为已经时隔很久了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scary cjNzKW     
a.引起惊慌的;害怕的
参考例句:
  • What animal do you think is the most scary?你认为什么动物最可怕?
  • Are you afraid of scary movies?你害怕恐怖电影吗?
2 completely lvmzzZ     
adv.完全地,十分地,全然
参考例句:
  • She never completely gave up hope.她从不完全放弃希望。
  • I feel completely in the dark on this question.这件事使我感到茫然。
3 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
4 panic C48zD     
n.恐慌,惊惶;adj.惊慌的,没有理由的,恐慌的;vt.使惊慌,使狂热;vi.惊慌
参考例句:
  • There was a panic when the building caught fire.大楼起火时,人们一片惊慌。
  • She suddenly got into a panic and stopped her car.她突然惊慌失措起来,于是停住了车。
5 normally ln8zVb     
adv.正常地,通常地
参考例句:
  • I normally do all my shopping on Saturdays.我通常在星期六买东西。
  • My pulse beats normally.我脉搏正常。
6 shipwrecks 09889b72e43f15b58cbf922be91867fb     
海难,船只失事( shipwreck的名词复数 ); 沉船
参考例句:
  • Shipwrecks are apropos of nothing. 船只失事总是来得出人意料。
  • There are many shipwrecks in these waters. 在这些海域多海难事件。
7 missing 3nTzx7     
adj.遗失的,缺少的,失踪的
参考例句:
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴