英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

实战口语情景对话 第172期:事故 The Accident

时间:2018-03-15 01:28来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 So, a funny story then, about my brother. First of all, he's my twin brother, so he's the same age as me, 26, and when we were, I think, 8 years old, it was during the summer. It was a very, very hot day, so all the windows in the house were open, and we decided1 to play hide and seek, so my brother, Daniel, he goes upstairs and he sits by the window, on the window ledge2, and he's waiting for us to come and find him, so he leans back, but not realizing the window's open he falls out of the window, so he falls about 15 feet and he break both of his arms and all we hear is this screaming and we think, ah you know, he's just kidding around and then my mom goes out and sees that he's lying on the floor, one bone sticking out of one arm, the other one's all twisted, so we call the ambulance and everyone's crying. My mom is being sick with the shock, and he goes to hospital. We were really, really worried, you know, is he going to die, or whatever, and he was fine. He broke both his arms but he was in hospital for about two weeks I think. Yeah, it was really nasty3. He's got a horrible scar4 now. 嗯,这是一个有趣的故事,是有关我哥哥的。首先,他是我的双胞胎哥哥,所以他和我年龄一样,今年26岁,我想想,那是我们8岁那年夏天发生的事。那天非常非常的热,所以我们家把所有的窗户都打开了,我们决定玩捉迷藏,所以我哥哥丹尼尔上了楼,他坐在窗户旁边,坐在了窗台上,他等着我们来找他,所以他向后靠,但是他没有意识到窗户是开着的,所以他从窗户掉了下去,他掉下去的高度大约有15英寸,所以他的两只胳膊都受了伤,我们听见他的尖叫声,你知道,当时我们以为他只是在开玩笑,后来我妈妈出来,看到他躺在地板上,一只胳膊有一根骨头伸了出来,另一只胳膊已经完全弯了,我们马上叫了救护车,所有人都哭了。我妈妈因为受到的惊吓差点就病了,而我哥哥被送去医院了。我们真的非常非常担心,你知道,以为他要死了,但是不管怎样,他没什么事了。他的胳膊受了伤,我想他在医院住了两个星期。嗯,这真的是不愉快的经历。他现在还有一个可怕的伤痕。 

重点讲解:
1. first of all
第一;首先;
eg. First of all, you should know what profession suits you. 
首先,你该知道什么职业适合你。
eg. First of all, let's set the scene. 
首先让我们来叙述一下背景。
2. decide to do sth.
决定,拿定主意(做)某事;
eg. He has decided that he doesn't want to embarrass5 the movement and will therefore step down.
他已拿定主意:他不想令运动陷入困窘的境地,因此决心辞职。
eg. The house needed totally rebuilding, so we decided against buying it.
这所房子需要彻底重建,因此我们决定不买了。
 From: http://www.hxen.com/oralenglish/shizhan/2016-01-09/413333_2.html

点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
3 nasty q5Rzz     
adj.令人讨厌的,困难的,恶劣的,下流的
参考例句:
  • She got a nasty knock on the head when she fell.她跌倒时头部受到严重碰撞。
  • When this material burns,it flings off a nasty smell.这种物质燃烧时发出一股难闻的气味。
4 scar 5Dhzw     
n.伤疤,伤痕,创伤
参考例句:
  • This scar is from the bite of a dog.这是狗咬后留下的伤疤。
  • The tragedy left a scar on her mind.这个悲剧给她造成精神上的创伤。
5 embarrass Jjmz9     
vt.使困窘,使局促不安,阻碍
参考例句:
  • He didn't mean to embarrass you.他不是成心让你难堪。
  • He is a shy person.Don't embarrass him any more.他是个腼腆的人,你就不要再羞躁他了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴