-
(单词翻译:双击或拖选)
Reading poetry for children can often help you to learn a foreign language. Why? Because poetry written for children is simple, and uses words and language which are close to the ordinary spoken language. And generally these poems are short, and make you laugh. I have two little poems for you today. The first one is a traditional children’s rhyme1 called Mary had a Little Lamb. It goes like this:-
Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow,
And everywhere that Mary went
The lamb was sure to go.
It followed her to school one day,
That was against the rules.
It made the children laugh and play
To see a lamb at school.
Look at the first line – Mary had a little lamb. In English, we often use the word “have” to mean “eat”. For example, Kevin has a chocolate bar with his coffee in the morning. This means2 that he eats a chocolate bar with his coffee. I have a sandwich and an apple for lunch. That means, I eat a sandwich and an apple. The waiter in a cafe may ask you, “What would you like to have?” and this means “What would you like to eat?” So, “Mary had a little lamb” – that couldn’t possibly mean “Mary ate a little lamb”, could it? The American children’s poet, Bill Dodds, thinks so.
Mary had a little lamb,
a little toast,
a little jam,
a little pizza
and some cake,
some French fries
and a chocolate shake,
a little burger
And that’s why Mary
weighs a ton.
Copyright Bill Dodds
点击收听单词发音
1 rhyme | |
n.韵,押韵,韵文;vi.押韵,作诗;vt.使押韵,用韵诗表达 | |
参考例句: |
|
|
2 means | |
n.方法,手段,折中点,物质财富 | |
参考例句: |
|
|
3 bun | |
n.小而圆的甜面包;(头发扎成的)髻 | |
参考例句: |
|
|