英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-变形金刚 26

时间:2011-04-18 03:11来源:互联网 提供网友:hv3553   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:08.72]This isn't going well! 情况不妙
  [00:11.32]Shoot! Shoot! 开火!
  [00:56.32]Nice shot. 射得很准
  [00:58.64]- That tank is definitely dead now. - All right, let's go! We got business! 这次它真的挂了 走吧!
  [01:12.44]Hey! 嘿!
  [01:18.60]Hey! I'm over here! 喂,我在这里!
  [01:33.72]We've got the boy. 看到那名少年了
  [01:40.96]Watch out! 小心!
  [01:42.16]Missile! 飞弹来袭!
  [01:52.88]Hang on, Sam! 撑着点,山姆
  [02:03.56]No! No! 不!不!
  [02:10.76]Is it fear or courage that compels you, fleshling? 是因为勇气或恐惧促使你这么做?
  [02:28.08]Where do I go? 我该去哪里?
  [02:30.28]Give me the All Spark and you may live to be my pet. 把火种源交给我 就饶你一命当我的宠物
  [02:36.40]Oh, no, no, no, no. 惨了,惨了
  [02:41.60]I'm never giving you this All Spark! 我绝不会把火种源给你
  [02:45.88]Oh, so unwise. 你太蠢了
  [02:59.88]I got you, boy. 我接住你了
  [03:04.08]Hold on to the Cube! 抓紧方块
  [03:24.04]- Oh, no. Oh, no! - Disgusting. 可恶
  [03:31.52]Sam? 山姆
  [03:37.76]You risked your life to protect the Cube. 你冒了生命危险保护方块
  [03:41.64]No sacrifice, 没有牺牲...
  [03:48.60]you must push the Cube into my chest. 你就把方块塞进我的胸口
  [03:51.20]I will sacrifice myself to destroy it. 我要牺牲自己摧毁火种源
  [03:53.88]Get behind me. 躲到我后面
  [03:57.56]It's you and me, Megatron. 我们要一决胜负,霸天虎
  [03:59.24]No, it's just me, Prime. 不,只有我会胜利
  [04:05.72]At the end of this day, one shall stand, one shall fall. 今天就来个彻底了结 不是你死就是我亡!
  [04:17.92]You still fight for the weak! That is why you lose! 你就是一直保护弱者,所以才会输
  [04:41.88]Fighter jets in 60 seconds. 战机一分钟后到
  [04:42.88]We got friendlies mixed with bad guys. Targets will be marked. 敌友不分,我们会标示目标
  [04:44.16]Hey. 嘿
  [04:47.12]Bring the rain. All right? 开火吧
  [04:51.40]All right, let's kill these things. 把这些怪物杀死
  [04:55.28]- Move, move, move! - Remember, aim low. 瞄低一点
  [04:55.92]Armor's weak under the chest. 他们的胸部最脆弱

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴