-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:03.92]Well, I'm pretty backed up on requests. 呃,我已经答应别人了
[00:05.20]Plus, you're always mean to me. 而且,你对我一向不好
[00:06.52]It'll be just one time... 就一次
[00:08.52]...for my special angel's special day. 为我特别的天使的特别的一天
[00:14.48]I don't know. 我不清楚
[00:14.64]You know, I don't wanna overwork the machine, so.... 我不想让机器超负荷工作,所以…
[00:19.52]Okay. I knew it was a long shot. 好吧,我就知道这没有希望
[00:22.20]I just wanted Cal to see how much his father loves him. 我就想让Cal看看他爸爸有多爱他
[00:24.80]I thought you would understand. 我想你能理解
[00:28.76]You know how fathers always trying to express... 你知道父亲总是希望表达
[00:32.24]...their love and appreciation1 for their sons. 对儿子的爱和欣赏
[00:38.24]Earl, wait. Earl,等等
[00:52.44]Touch. Touch. Touch. 碰,碰,碰
[00:57.64]I've got an idea. 我有了个主意
[01:14.92]Happy birthday, son. 生日快乐,儿子
[01:17.20]Dad? 爸爸?
[01:19.56]This is your day. Go have fun. 这是你的日子,去玩吧
[01:20.56]-I love you guys. You're awesome2. -I love you too, son. - 我爱你们,你们太伟大了 - 我也爱你,儿子
[01:26.52]-Have a good time, baby. -lce cream! - 好好玩,孩子 - 冰激凌!
[01:29.40]Yeah! Cool. 耶,酷
[01:35.36]Strawberry's my favorite. 草莓是我的最爱
[01:48.12]Come on, Dad. 来啊,爸爸
[01:49.92]I don't know, Cal. 我不清楚,Cal
[01:53.60]This doesn't look safe! 这看起来不安全
[02:01.72]I love you, son. 我爱你,儿子
[02:03.92]I know, Dad. You tell me every day. 我知道,爸爸,你每天都在说
[02:12.04]Flint, this is amazing. Flint,太惊人了
[02:13.76]And designing the ice cream to accumulate into scoops4... 把冰激凌设计堆进勺子里
[02:15.84]...l don't know how you're gonna top this. 我不知道你怎能如此有创意
[02:18.12]Maybe with hot fudge. 或许是热糖的作用
[02:23.28]Hey, Flint. 嘿,Flint
[02:25.32]You wanna be in a snowball fight with us? 想和我们打雪仗吗?
[02:27.64]Flint, what's the problem? Flint,怎么了?
[02:28.68]I've never actually been in a snowball fight. 实际上我还没有打过雪仗
[02:32.16]-Really? -I don't even know the rules. - 真的? - 我甚至不知道规则
[02:35.80]ls there like a point system or is it... 这儿是否有个计分系统
[02:39.00]-...to the death? -No-- - 或者会死 - 不
[02:41.12]You've nev--? I mean, look, even Steve is throwing chocolate snowballs. 你从来没…?我是说,看 甚至Steve都在扔巧克力雪球
[02:50.12]So like this? 所以就像这样?
[02:54.00]No, harder than that. 不,比这更用力些
[02:57.40]Snowball. Snowball, snowball, snowball. 雪球,雪球,雪球,雪球
[03:02.84]Snowball. Snowball. 雪球,雪球
[03:04.52]Well, something to be said for enthusiasm. 好吧,有的东西说的太热情了
[03:09.20]Snowball! 雪球!
[03:09.80]Snowball! 雪球!
[03:16.40]Snowball and snowball. 雪球,还有雪球
[03:17.64]Snowball. 雪球
[03:18.68]Kids? What's going on? 孩子?怎么了?
[03:21.96]-Snowball. -Snowball. Snowball. - 雪球 - 雪球,雪球
[03:23.96]I scream, you scream... 我尖叫,你喊叫
[03:24.00]...we all scream for Flint Lockwood's latest tasty town-wide treat... 我们都为Flint Lockwood最新的全镇款待欢叫
[03:29.88]...with flurries of frozen fun on what the mayor declared to be... 在市长宣称的一个冰激凌雪夜
[03:33.80]...an ice cream snow day. 带来了冰冻的乐趣阵雨
[03:34.24]He'd also like to invite everyone in the world to catch a cruise liner... 他还在邀请世界上的每个人登上巡游客轮
[03:37.04]...and come on down this Saturday... 在这个岛下船
[03:41.24]...for the grand opening of Chew And Swallow... 来参加周六Chew和Swallow的伟大开业
[03:42.92]...a town that is truly à la mode. 一个真正的点菜型小镇
[03:53.44]A town that is truly topped with ice cream. 一个被冰激凌覆盖的小镇
[03:57.36]With today's scoop3 for the Weather News Network... 今天的天气新闻网的独家新闻
[04:00.80]...I'm Sam Sparks. 我是Sam Sparks
[04:01.92]Flint, this is the best breakfast ever. Flint,这是最好的早餐
[04:13.04]That's it! 就是这个
[04:14.84]Researching. Role-playing. 研究,角色扮演
[04:16.44]Dialing. 拨号
[04:16.72]Waiting. 等待
[04:20.20]-Sam Sparks. -Hanging up. - Sam Sparks - 别挂
[04:22.48]Regretting. Re-psyching. 后悔,再认识
[04:26.08]Saying what I'm doing. 说说我在做的事吧
[04:28.24]-Flint? -''Hi, Sam, how are you? That's nice. - Flint? - “你好,Sam,怎么样,那很好
[04:31.04]I was wondering if you would like to go on a da--'' 我想你是否去
[04:31.80]Activity with me tomorrow. 实际上是和我
[04:36.40]-Okay. -Great, bye. Meet me in the forest. - Oka - 很好,再见,森林见
[04:37.80]Nailed it. Gotta go, Steve. 你留在这儿,我得走了,Steve
[04:42.24]Keep an eye on the lab for me. 给我当心点实验室
[04:45.64]Steve. Steve
[04:47.84]Foster still at the plate. Foster还在盘子里
[04:49.32]And nobody out. 没人出去
[04:51.72]Where are we going? 我们要去哪里?
[04:55.28]Oh, nowhere. I just thought it'd be nice... 哦,没哪儿 我就是想我们两个一起
[04:55.88]...for the two of us to go on a walk together. 走走会很好
[05:00.84]Like you do as friends. 就像朋友那样
1 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
2 awesome | |
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的 | |
参考例句: |
|
|
3 scoop | |
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出 | |
参考例句: |
|
|
4 scoops | |
n.小铲( scoop的名词复数 );小勺;一勺[铲]之量;(抢先刊载、播出的)独家新闻v.抢先报道( scoop的第三人称单数 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等) | |
参考例句: |
|
|