英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语—泰坦尼克号 01

时间:2011-04-14 02:05来源:互联网 提供网友:oo6624   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [01:36.60]【铁 达 尼 号】
[02:18.36](Sonar Pings)
[02:21.60]Man: 13 meters. You should see it. 距离13公尺,应该看得见了
[02:33.84](Sonar Pings)
[02:38.52]Okay, take her up and over the bow rail. 越过船头的栏杆
[02:39.20](Over Radio): Okay, Mir2, we're going over the bow. 和平二号
[02:42.12]Stay with us. 我们要到船头了,跟好
[02:50.28](Sonar Pings)
[03:10.56](Mechanical Whirring)
[03:17.64]Okay, quiet. We're rolling. 好了,安静,我们开始录影了
[03:19.92]Seeing her coming out of the darkness like a ghost ship 看她像鬼船一样地出现
[03:23.32]still gets me everytime-- 每次都让我胆颤心惊
[03:25.00]To see the sad ruin of the great ship sitting here 看到这艘巨轮长眠海底
[03:31.64]where she landed at 2:30 in the morning of April 15, 1912 一九一二年四月十五日
[03:33.16]凌晨两点半
[03:35.48]after her long fall from the world above. 她从海面上缓缓堕入海底
[03:38.12](Man Snickers) You are so full of shit, boss. 老板,你太夸张了吧
[03:43.60]- (Giggles) - (Mechanical Whirring)
[03:47.92](Sonar Pinging)
[04:11.60]Man: Dive six-- Here we are again on the deck of Titanic1 第六度来到泰坦尼克号甲板
[04:15.36]21/2 miles down 水深两里半
[04:16.96]3,821 meters. 就是三千八百二十一公尺
[04:21.28]The pressure outside is 31/2 tons per square inch. 每方寸水压达到三吨半
[04:25.36]These windows are nine inches thick and if they go 这窗户九寸厚
[04:25.72]万一玻璃破裂,我们就瞬间"莎约哪拉"了 ("莎约哪拉"--日文"再见")
[04:28.88]it's sayonara in two microseconds.
[04:30.08]All right, enough of that bull shit. 好了,狗屁放够了
[04:42.16](Mechanical Whirring)
[04:47.80]Just put her down on the roof of the officer's quarters like yesterday. 将潜艇降在干部舱的顶上
[04:49.24]- Man: Sure. - Man (Over Radio): Okay, Mir 2. 和平二号
[04:52.40]We have landed right on the grand staircase. You guys set to launch? 我们要降在大梯上方了
[04:52.68]你们准备好了没?
[04:55.80]Yeah, Brock-- Launching Dunkin now. Go, Charlie. 好,机器人出动
[04:57.96]好,查理


点击收听单词发音收听单词发音  

1 titanic NoJwR     
adj.巨人的,庞大的,强大的
参考例句:
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(33)
91.7%
踩一下
(3)
8.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴