-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:01.96]MAN 1 (O VER LOUDSPEAKER) ; Unless you have clearance1... 没有通行证不能通过检查站
[00:03.28]...you cannot pass the checkpoint. Please return to your homes. 请尽速回家
[00:08.56]MIKE; Make a hoIe, make a hoIe! Coming through! 让开,借过
[00:17.60]Coming through! 借过
[00:49.88]MAN 1 ; Unless you have clearance, you cannot pass the checkpoint. 没有通行证不能通过检查站
[00:52.44]Please return to your homes. 请尽速回家
[01:02.80]MAN 2; You're cIear. Move ahead. 你没感染,过去
[01:04.48]MAN 3; AII right, that's it, move up. 过来,动作快
[01:04.60]You're cIear. 没感染
[01:10.84]You're cIear. Next. Let's go. 你没感染,下一个
[01:15.84]No good. 有感染
[01:16.24]MAN 4; Military quarantine is about to begin. 军方开始展开强制隔离
[01:19.52]MAN 5; Come on, step back. 不准接近海岸线
[01:23.48]-Military quarantine is about to begin. -Look, Iook, Iook. - 军方开始展开强制隔离 - 乖,眼睛看好
[01:26.48]WOMAN; I'm not infected. MAN 2; CIear. Good, go on. 没感染,快走
[01:28.24]PIease! PIease! 拜托!
[01:28.88]I'm not infected. 我没感染
[01:31.52]-PIease take my baby. Take my baby, pIease. MAN 5; You're gonna have to move back. 拜托把我的孩子带出去,拜托
[01:36.72]-No good. MAN 6; FoIIow me, ma'am. - 有感染 - 请跟我来
[01:37.28]ZOE; What? No! Robert! Robert! 什么?不!罗伯!
[01:42.28]Get your hands off my wife. Get your hands off. 放开我老婆
[01:42.76]-Mommy! MIKE; Stand down. - 妈咪! - 站住!
[01:46.88]Lieutenant2-- 我是罗伯奈佛上校
[01:48.72]-Mommy! -Scan her again. Get your hands off of her! - 妈咪! - 放开我老婆,住手!
[01:51.04]Get your hands off of my wife. 把枪放下!
[01:51.60]MIKE; Stand down! -Scan her again. Stand down! - 再扫瞄她一遍,枪放下! - 把枪放下,大兵
[01:55.60]Stand down, soIdier! Stand down! 把枪放下,大兵
[01:57.68]I am Lieutenant CoIoneI Robert NeviIIe. I am ordering you to scan her again. 我是罗伯奈佛上校 我命令你再扫瞄她一遍
[02:00.76]Scan her again! 再扫瞄她一次!
[02:06.72]AII right, scan her again. 好吧,再扫瞄她一遍
[02:12.00]-It's cIear. -It's cIear. Move through. 没感染 可以了,请通过
[02:17.04]Take my baby with you! PIease! PIease! 拜托!把我的孩子带出去!
[02:17.68]Who's next? Come on. 下一个,快点
[02:20.32]-Mommy! -PIease take my baby. PIease! - 妈咪! - 拜托,把我的孩子带出去
[02:26.84]Daddy, why can't the IittIe girI come too? 爹地,那个小女生为什么不能来?
[02:29.08]MAN 4; Stay away from the shoreline. 不准接近海岸线
[02:32.56]How Iong? 还有多久?
[02:35.24]Five minutes. We'II make it. 五分钟,赶得及
[02:40.60]Military quarantine is about to begin. 军方开始展开强制隔离
[02:56.56]I won't take my eyes off them, coIoneI. You got my word on it. 上校,我会全力保护她们 我向你保证
[03:06.20]ROBERT; Give me a kiss. 给我亲一个
[03:18.52](MOUTHS) I love you. I love you. 我爱你
[03:23.16]...and keep him strong through the struggIes ahead. 让他坚强地度过以后的难关
[03:27.16]Lord, pIease just bring him home safeIy. Amen. 主啊,请让他安全回家 阿门
[03:31.44]Daddy's gonna make the monsters go away, baby, okay? 爹地会把怪物赶走,好吗?
[03:33.00]Sam, you protect Daddy. 小珊,你要保护爹地哦
[03:36.88]-No, baby, I can't. Daddy can't take a dog. MAN 7 ; Sir, we gotta go! - 爹地不能带着狗好吧 - 长官,我们必须走了
[03:42.72]Daddy, Iook, it's a butterfIy. 爹地,你看,一只蝴蝶
[03:46.72](MOUTHS) It's a butterfly. 是一只蝴蝶
[03:53.80]AII right, come on, Iet's go! 好了,快走吧!
[04:41.52]How'd you sIeep? 你睡得怎样?
[04:44.92]...of Dr. Alice Krippin's once-hailed miracle cure for cancer. 这曾是艾莉丝柯普恩博士 称为治愈癌症的奇迹疗法
[04:50.24]<font size=18 color=#4096d1>(世界年鉴 百科全书)
[04:52.68]So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus... 至今约五千名接受此种 新病毒疗法的病患
[04:59.44]Twenty-five patients have already died. 已经有25名病患死亡
点击收听单词发音
1 clearance | |
n.净空;许可(证);清算;清除,清理 | |
参考例句: |
|
|
2 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
3 ranger | |
n.国家公园管理员,护林员;骑兵巡逻队员 | |
参考例句: |
|
|
4 ongoing | |
adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|
5 onset | |
n.进攻,袭击,开始,突然开始 | |
参考例句: |
|
|