-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:05.66]Isn’t it nice?Look at the view. 很不错吧? 看看吧
[00:11.26]There’s a private bathroom.A small fridge. 有私人浴室 小冰箱
[00:11.50]A bottle of Chilean Chardonnay is chilling in there at this very moment. 现在里边正冷藏着一瓶智利淡葡萄酒
[00:19.86]This suite1 is uninhabited. 这套房还没有人住过
[00:25.06]It has no occupant. 没有过房客
[00:30.26]How would you like it? 你喜不喜欢?
[00:36.06]Me? 我?
[00:41.46]Yes, yes. 是的 是的
[00:41.86]I think I’ve come to the conclusion that you’re my kind of person. 我想我已断定你是我喜欢的那一型人
[00:49.06]Am I, now? 我现在是吗?
[00:51.50]Well, I told you.I liked your mind.It excited me. 我说过 我喜欢你的思想 它令我兴奋
[00:53.26]I need intellectual excitement. 我需要给大脑刺激
[00:57.66]Intellectual stimulation2. 给大脑些刺激
[01:02.86]Well, they don’t grow on trees. 可它们并不是长在树上
[01:04.30]I’m a rich man. 我是个有钱人
[01:08.26]What do you want to do? 你想要怎么做?
[01:11.06]I can subsidize anything you want. 我可以提供你你想要的任何东西
[01:13.86]You want to open a bookshop in the village? 你想在村子里开间书店吗?
[01:15.86]An art gallery?Or, of course, a little theater. 画廊? 还是...当然啦 一小间剧院
[01:20.26]You’re a wonderful actor. 你是个优秀的演员
[01:22.46]You could choose all the plays and play all the leading parts. 你可以挑选所有剧本 演出所有的主角
[01:26.50]But this would be your home. 但这里就是你的家
[01:38.06]And this would be your bedroom. 而这里就是你的卧室
[01:44.86]You’re asking me to live here? 你在请我住下来?
[01:49.86]Yes, I’m asking you to stay with me. 对 我在请求你与我同住
[01:54.26]Oh, we would also travel.I mean, Jamaica, Swiss Alps. 噢 我们也会去旅游 我是指 牙买加 瑞士阿尔卑斯山
[01:57.30]I bet you’re a wonderful skier3, aren’t you? 我敢打赌你的滑雪技术很好 是不是?
[01:59.70]You could ski to your heart’s content. 你可以滑到心满意足为止
[02:02.86]Swim in the blue Caribbean. 在蔚蓝的加勒比海中畅游
[02:04.26]I’d be waiting at our table with a Scotch4 on the rocks. 我会准备一杯加冰的威士忌 在桌子旁等你
[02:09.66]Or a chilled Chilean Chardonnay. 或是杯冰凉的智利淡葡萄酒
[02:14.70]The world would be your oyster5. 这个世界就是你的
[02:17.66]But what about Maggie? 但玛吉怎么办?
[02:22.06]Forget her. 忘了她吧
[02:24.06]Let her rot. 让她堕落下去吧
[02:25.86]Stay with me. 跟我一块住
[02:30.06]You’re my kind of person. 你是我喜欢的那种人
[02:38.26]It’s quite tempting6. 条件相当诱人
[02:53.06]Hello? 喂?
[02:53.26]Hi. 嗨
[02:57.90]It’s going okay. 会顺利的
[03:02.46]We’re still talking. 我们还在谈
[03:07.46]We’re on the right track.It’s all going okay. 我们步入正轨了 会顺利的
[03:11.26]That would be a mistake.It’s all going fine. 那会是种错误 一切会很好的
[03:11.46]Don’t come down. 别过来
[03:16.26]I love you too. 我也爱你
[03:20.86]I am. 我也是
[03:24.06]I’m kissing you. 亲你
[03:27.46]Oh, yes. 噢 是的
[03:29.70]I can taste your mouth. 我可以品尝你的嘴巴
[03:36.06]What the hell did she want? 该死的她到底想怎样?
[03:40.06]She wants that divorce. 她想要离婚
[03:44.46]What about my proposition? 我的提议怎么样?
[03:50.46]Well, I like the idea of Jamaica. 我喜欢牙买加那主意
[03:52.66]-What about Barbados?-Well, and Barbados, and Antigua. -去巴贝多怎么样? -巴贝多 还有安地瓜
[03:55.06]Yeah, it’s true.There’s so many places I haven’t seen. 耶 没错 还有好多地方我没去过
[03:56.86]Hollywood.Saint Petersburg. 好莱坞 圣彼得堡
[04:00.26]The Cote d’Azur, Coney Island. 蔚蓝海岸 科尼岛
[04:05.06]And I hear there’s that wonderful hotel in Scotland called Balmoral. 我还听说苏格兰有间叫作巴莫勒的酒店很不错
[04:08.66]-That’s where the queen lives.-So bed and breakfast is out. -那是女王住的地方 -那样床和早餐都泡汤了
[04:11.66]-It’s on if you know the queen.-I don’t. -只要你认识女王就成 -我不认识
[04:13.06]I do. 我认识
[04:15.06]That’s fantastic. 太不可思议了
[04:20.66]But seriously, though. 我可是说真的
[04:22.66]We could have such a wonderful time together. 我们可以一起度过如此美妙的时光
[04:24.46]Venice?Disneyland? 威尼斯?迪士尼乐园?
[04:27.26]Whatever you want.Whatever you want. 你想要什么都行 想要什么都行
[04:28.66]Whoever you want. 想要谁都行
[04:32.46]I could introduce you to whoever you want. 想要谁我都可以介绍你认识
[04:35.46]Kissinger?Dick Cheney? 基辛格? 迪克 切尼?
[04:36.86]-Yes.-Yes? -可以 -可以?
[04:37.66]Madonna?Mike Tyson? 麦当娜? 迈克 泰森?
[04:38.86]I must say, that as offers go... 我必须得说 这些条件...
[04:45.46]...it’s quite tempting. 相当诱人
[04:49.86]You’re a naughty tempter, aren’t you? 你是个调皮的撒旦 不是吗?
[04:57.06]I’m so glad you like my mind.Not many people like my mind. 我很高兴你喜欢我的思想 并不是有很多人喜欢我的思想
[05:00.46]Quite a few people like my body... 相当多人喜欢我的身体...
1 suite | |
n.一套(家具);套房;随从人员 | |
参考例句: |
|
|
2 stimulation | |
n.刺激,激励,鼓舞 | |
参考例句: |
|
|
3 skier | |
n.滑雪运动员 | |
参考例句: |
|
|
4 scotch | |
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的 | |
参考例句: |
|
|
5 oyster | |
n.牡蛎;沉默寡言的人 | |
参考例句: |
|
|
6 tempting | |
a.诱人的, 吸引人的 | |
参考例句: |
|
|