英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第64期:我不是屠龙者

时间:2019-05-27 03:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 What do you want from me? 你想要什么

Oh, not me, dear. The king. 亲爱的  不是我  是国王
He needs a prince to slay1 a dragon. 他需要一位王子去屠龙
I'm not a dragon slayer2. 我不是屠龙者
No, but your brother was. 对  但你哥哥生前是
This newfound kinship will be your salvation3. 你新认的爸爸会帮你摆脱困境
Simply play the part. 只需扮演好你的角色
The king's knights4 will take care of everything else. 国王的骑士们会处理好其他事情
All you must do 你只需要
is deliver the dragon's head to Midas. 将龙头上交给迈达斯
What's in it for you? 你有什么好处
What's in it for me is my business. 对我有什么好处跟你无关
You should be asking yourself what's in it for you. 你应该问问你有什么好处
You do this, your poor mother-- 你同意  国王会保证
Well, the king is going to make sure 你那可怜的母亲
she never wants for anything ever again. 衣食无忧  心想事成
Your farm will be saved, and you... 你的农场得救了  而你
should you survive... 如果你活下来...
You shall come home, the conquering hero! 你将会凯旋  成为得胜的英雄
Now don't tell me you don't want that. 不要告诉我  你不想要
I don't have a choice, do I? 我别无选择了  对吧
Oh, everyone has a choice, deary. 人人都选择的权利  亲爱的
Just make sure it's the right one. 只是要确保你的选择是正确的
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
2 slayer slayer     
n. 杀人者,凶手
参考例句:
  • The young man was Oedipus, who thus unknowingly became the slayer of his own father. 这位青年就是俄狄浦斯。他在不明真相的情况下杀死了自己的父亲。
  • May I depend on you to stand by me and my daughters, then, deer-slayer? 如此说来,我可以指望你照料我和女儿了,杀鹿人?
3 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
4 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴