英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第136期:眼镜蛇

时间:2019-05-29 01:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Cobra? That has nothing to do with fairy tales. 眼镜蛇 那可和童话故事没有太大关系

Exactly. It's a code name 正是 这只是个代号
to throw the Queen off the trail. 打乱巫后原来的计划
So everyone here is a fairy tale character 这里的每个人都是童话中的角色
They just don't know it? 他们自己却不知道
That's the curse. 这就是诅咒
Time's been frozen until you got here. 在你到来之前 时间都是被冻结的
Where'd you get that? 谁给你苹果
Your mom? 你妈妈给我的
Don't eat that.Okay. 不要吃。好吧
Uh all right what about their pasts? 好吧 那他们的过去呢
They don't know. 他们并不知道
It's a haze1 to them. 对他们来说很模糊
Ask anyone anything and you'll see. 随便找个人问问 你就会发现
So for decades people have been walking around in a haze 这几十年来人们都活在迷雾一般的世界里
not aging with screwed up memories stuck in a cursed town that kept them oblivious2. 不曾变老 失去记忆,困在让他们变得健忘的小镇里
I knew you'd get it. 我知道你会弄明白
That's why we need you. 所以我们需要你
You're the only one who can stop her curse. 你是唯一能终结她诅咒的人
Because I'm the daughter of Snow White and Prince Charming. 就因为我是白雪公主和白马王子的女儿
Yes and right now we have the advantage. 正是 现在我们占优势
My mom doesn't know that. 因为我妈妈还不知道
I took out the end the part with you in it. 我把结尾有你的那部分撕下来了
See? Your mom is Snow White. Oh kid. 看到了吧 你妈妈就是白雪公主 孩子
I know the hero never believes at first. 我理解 主人公最开始都不相信
If they did it wouldn't be a very good story. 如果他们相信了 故事也就不精彩了
If you need proof take them read them 如果你要证据 就去读这本书吧
but whatever you do 但是不管你做什么
don't let her see these pages. They're dangerous. 别让我妈妈看见这几页书 它们很危险
If she finds out who you are,it would be bad. 如果她发现你是谁,后果会很惨
I gotta go 我得走了
but I'll find you later and we can get started. 稍后我会找你的 然后我们可以开始了
I knew you'd believe me! 我知道你会相信我
I never said I did. 我从没说过我相信你
Why else would you be here? 那你怎么还在这儿呢
It's good to see his smile back. 能看到他脸上再次露出笑容可真好
I didn't do anything. 我并没有做什么
You stayed. 你留下来了
So does the mayor know you're still here? 镇长知道你还在这里吗
Oh she knows. 她知道
What is her deal? 她怎么了
She is not a great people person. How did she get elected? 她为人并不和善。怎么还选她当镇长
She's been mayor as long as I can remember. 从我有记忆开始 她就一直是镇长了
No one's ever been brave enough to run against her. 没有人敢反抗她
She inspires quite a bit of... 她营造了一种
Well fear. 恐惧的气氛
I'm afraid I only made that worse by giving Henry that book. 恐怕我给亨利那本书 让事情更加糟糕了
Now he thinks she's the evil Queen. 现在他认为她就是巫后
Who does he think you are? 他认为你是哪个童话人物呢
Oh. It's silly. 哦 很愚蠢
I just got five minutes of silly. Lay it on me. 我都犯傻五分钟了 你说说无妨
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
2 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴