英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第173期:感觉不对

时间:2019-05-30 03:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Where are you going? 你要去哪里

Home. I'm done for the day. 回家 我下班了
Shouldn't you be resting? 你不是应该休养吗
Uh actually Dr. Whale wants me to start physical therapy. 威尔医生让我开始进行理疗
I'm supposed to walk 30 minutes a day on the treadmill1 or outside with an escort 我应该每天在跑步机上或者在他人的陪伴下 走三十分钟
but they're kinda short on personnel because of that thing that happened at the mine. 但他们现在人手短缺都去忙活矿井的事故了
So... maybe if there was a volunteer willing to help? 也许你这个志愿者可以帮我
I'm trying to remember this place. 我想回忆起这个地方
It's like... it's like I woke up in some strange land. 就好像 我在一个奇怪的地方醒来
Is anything coming back? 你想起什么事情了吗
What about when you're with her? 跟她在一起的时光呢
You remembered your dog. 你还记得你的狗
Yeah. I lied. 对 我撒谎了
You did? 是吗
She's just so loving you know? 她那么招人喜欢
I didn't want to disappoint her... 我不想让她失望
But none of it feels right you know? 可没一样感觉对的 你懂吗
A dog named Ajax? Who would name a dog that? 一条狗叫埃阿斯 哪有狗会取这个名字
None of it makes sense. None of it... 全都没有道理
None of it feels real. 没一样像真的
That sounds lonely. 看样子你孤立无援
Actually one thing does feel real. 其实 有件事感觉很真实
You. 那就是你
What? 什么
I know it's crazy but I swear you're the only thing in this whole place that feels... 我知道这很疯狂 可我发誓你是这整个地方唯一感觉...
that feels right. 感觉对味的事
Kathryn. 凯思琳
Right. 没错
You're here. 你来了
I know it's outside of visiting hours but uh... 我知道现在不是探访时间 可...
I needed to see you. 我得见你
I made some cranberry2 muffins. 我做了些蔓越橘饼
They used to be your favorite. 你以前最爱吃了
Well I should leave you two. 你们先聊
Wait. Mary Margaret. 等等 玛丽·玛格丽特
See you tomorrow? 明天见好吗
What was that? 怎么回事
What the hell was that? You said you could do this! 你们搞什么 不是说没问题吗
Madam Mayor I realize that 市长夫人 我发现...
They could have killed my son! 市长夫人 他们可能害死了我儿子
I know but this isn't helping3. 我知道 不过生气也无济于事
If we knew exactly where they were 如果我们知道他们的确切位置
we could drill down to them 就能直接往下钻
Maybe... maybe rig something to bring them back up. 或许能用吊索之类的把他们拉上来
But drill where? 可是在哪里钻呢
Come on buddy4. What do you think 快下来 兄弟 你怎么看...
It's Archie's dog. 这是阿奇的狗
He's found something. 他有发现
Look. 看
This is where they must be. What is it? 他们一定在这里 这是什么
Good boy. Goo boy. Good boy. 好样的 好样的 好样的
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 treadmill 1pOyz     
n.踏车;单调的工作
参考例句:
  • The treadmill has a heart rate monitor.跑步机上有个脉搏监视器。
  • Drugs remove man from the treadmill of routine.药物可以使人摆脱日常单调的工作带来的疲劳。
2 cranberry TvOz5U     
n.梅果
参考例句:
  • Turkey reminds me of cranberry sauce.火鸡让我想起梅果酱。
  • Actually I prefer canned cranberry sauce.事实上我更喜欢罐装的梅果酱。
3 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
4 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴