英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第333期:审问玛丽

时间:2019-06-05 01:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hello, Ms. Blanchard? 你好,布兰切特女士

What is she doing here? 她在这做什么
She asked to be here as a third party to make sure that I stay impartial1. 她要求作为第三方在场以确保我能公正不阿
It can only help you. 这样对你有利
I have nothing to hide. Ask me anything. 我没什么要隐瞒的  随便问吧
The heart was found buried near the old toll2 bridge. 心脏被人埋在老收费桥附近
It had been cut out by what appears to be a hunting knife. Have you ever been to that bridge before? 看起来是用猎刀割下来的  你曾经去过那座桥吗
Yes. Many times. It's where David and I liked to meet. 去过  很多次  那是我和戴维的“老地方”
Mr. Nolan.  Yes. And you met there... for what purpose? 也就是诺兰先生  对  你们见面...是出于什么理由
We were having an affair. I'm not proud of what happened. 我们在私会  我并不为我们的事感到自豪
And I'm sorry, but that doesn't change the fact that I did not kill Kathryn. 我很抱歉  可是事实就是事实我没有杀死凯思琳
Ever seen this before? 你见过这个吗
Yes. It's my jewelry3 box. 见过  是我的首饰盒
That's what we found the heart in. 心脏就是装在这个里面的
Don't you see what's happening here? 你们还不明白吗
Someone stole that box and put the heart in it. I didn't have anything to do with it. I'm innocent! 有人把我的盒子偷走  把心脏装在里面  这和我无关  我是无辜的
Ms. Blanchard, it's okay. I know what you're going through. 布兰切特女士 没事的  我理解你的心情
I know what it's like to lose someone you love, to be publicly humiliated4. 我知道失去挚爱的人是什么滋味 当众受人羞辱是什么滋味
It put me in a very dark place, changed me. 痛苦让我身陷阴霾 改变了我
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 impartial eykyR     
adj.(in,to)公正的,无偏见的
参考例句:
  • He gave an impartial view of the state of affairs in Ireland.他对爱尔兰的事态发表了公正的看法。
  • Careers officers offer impartial advice to all pupils.就业指导员向所有学生提供公正无私的建议。
2 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
3 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
4 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴