英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听力文摘:未来智能轮胎

时间:2020-12-03 08:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

My car is stupid, Don.

Don,我的汽车真笨。

What do you mean, Yael?

Yael,你什么意思?

I turn the key, the engine ignites.

我拧车钥匙,引擎发动。

I turn the steering1 wheel,the wheels move. And that's it!

我转方向盘,轮胎转动。就是这样。

Well, what you expect? That's how a car works.

汽车都是这样呀,你还想怎么样呢?

I know, but cars are so rigidly2 mechanical,

我明白,可是这也太机械化了吧。

you know, it's likewhen we removed the horses to make horseless carriages;

我们用汽车代替马车,

they took away the only intelligent partof the carriages!

但是却卸下了马车唯一智能的部分。

So you want to go back to the horse-baggage days?

那么,你想回到马车时代?

No, but it would be cool, if cars are more intelligent.

我不想,要是汽车能更智能就太好了!

You mean like be able to sense things and react to them, like a horse mind?

你是说能像马一样识别事物并做出反应?

Right, actually there are designers and engineers at MIT working on a new kind of three-wheeled car–a new kind of wheel actually.

没错,事实上,麻省理工学院的设计师和工程师已经在研究一种新型三轮车。

It's a sort of “smart” wheel that contains most of themechanical parts of the car—drive train, suspension, and braking.

这是种车的“智能”轮胎具备大部分汽车的机械部分功能—驱动系统、悬置系统、制动系统。

And the wheels have artificialintelligence–they can sense obstructions3 and potholes4 in the road.

轮胎人工智能:能识别障碍物和道路的坑洼。

And since these smart wheelscan communicate with each other, they could allow cars in cities to move in flocks, like birds orsheep.

另外,智能轮胎能相互交流,让车子像鸟和羊一样成群结队。

Also, the wheels can turn 360 degrees, so the car can move in any direction.

轮胎还能360度转弯,这样车可以向任何方向移动。

That sounds kind of futurist.

这听起来很前卫,

Do these kinds of cars actually exist?

这种车确实存在吗?

Sort of, there are computer models and prototypes, but it's not like you can buy one at a cardealership.

算吧,已经有计算机模型和汽车原型了,但是想在车行买到可能还不太现实。

Well, let me know when you can.

那么,可以的时候别忘了告诉我。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
2 rigidly hjezpo     
adv.刻板地,僵化地
参考例句:
  • Life today is rigidly compartmentalized into work and leisure. 当今的生活被严格划分为工作和休闲两部分。
  • The curriculum is rigidly prescribed from an early age. 自儿童时起即已开始有严格的课程设置。
3 obstructions 220c35147fd64599206b527a8c2ff79b     
n.障碍物( obstruction的名词复数 );阻碍物;阻碍;阻挠
参考例句:
  • The absence of obstructions is of course an idealization. 没有障碍物的情况当然是一种理想化的情况。 来自辞典例句
  • These obstructions could take some weeks to clear from these canals. 这些障碍物可能要花几周时间才能从运河中清除掉。 来自辞典例句
4 potholes 67c9534ffabec240ee544b59b257feed     
n.壶穴( pothole的名词复数 )
参考例句:
  • Potholes are also home to tiny desert animals. 洞穴也是弱小动物的家。 来自互联网
  • If you're going to enjoy the good times, you've certainly got to deal with some potholes. 如果要享受甜美的胜利果实,当然要应付这些战绩不佳的指责压力。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   听力文摘
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴