英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英文书摘精选 What Are Fingernails?手指甲是什么?

时间:2018-03-27 07:15来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Fingernails. They’re good for scratching, biting, clipping, and polishing. But what are they, in fact?
手指甲可以被用来划,咬,剪,磨。但是事实上,它们究竟是什么呢?

Although nails may look simple, they actually have various parts: a root buried beneath the skin at the base of the nail, the nail matrix, part of which is seen through the nail body as the white, half-moon shape where the nail meets the skin, the nail body–the part on the outside–and a nail bed that connects the nail to underlying1 tissue.
虽然指甲看起来很简单,但是实际上它们由几个不同的部分组成:深埋在甲根处皮肤下的根基、指甲基质(指甲基质部分由甲体上的白色部分组成,也就是指甲和皮肤连接处的半月形状)、甲体(也就是我们能看到的外面的部分)以及甲床(连接指甲和底部组织的部位)。

Nail growth begins at the root, which produces the cells that form the nail body. As these cells form they produce keratin, the substance that makes the nail body hard and durable2. As new cells form, the existing keratin-filled cells are pushed forward, away from the root. When these cells lose contact with the root and form the nail body, they die. That’s why it doesn’t hurt when you trim your nails.
指甲的生长从根基处开始,那里可以产生形成甲体的细胞。这些细胞形成后会产生角蛋白,正是这种物质使得我们的指甲坚固且耐用。随着新细胞的形成,被角蛋白 填充的已有的细胞被向前推进,逐渐远离根基。当这些老化的细胞失去和根基的联系时,它们便形成了甲体,此时它们已经死亡。这就是你修剪指甲时不会感觉到痛 的原因。

Once nails start growing, they don’t stop. Nails grow continuously, and if not trimmed can become extremely long. Nails protected from wear will eventually grow in long, twisted shapes, like a ram’s horn.
指甲一旦开始生长便不会停止。指甲不断地生长,如果不修剪的话会变得非常的长。耐磨损的指甲最终会长成长而弯的形状,就像羊角一样。

When kept at a proper length, nails can be useful in many ways, including acting3 as a barometer4 of a person’s health. Because the nail root is sensitive to changes in the body, the appearance of nails can sometimes provide clues to certain illnesses.
如果被修剪成适当的长度,指甲也会有很多的用途。例如,指甲可以作为健康的晴雨表。因为指甲的根基对于身体的变化非常敏感,所以指甲的外观有时候可以告诉我们是否患有某种疾病。

During extreme stress, extended fever, or in response to poisonous drugs, fingernails can crack, become thinner or thicker, and can even be shed.
在承受极大压力时,高烧持续不断时,或者人体是对有毒药物作出反应时,手指甲会破裂,变得更薄或者更厚,甚至有可能会脱落。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
2 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
3 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
4 barometer fPLyP     
n.气压表,睛雨表,反应指标
参考例句:
  • The barometer marked a continuing fall in atmospheric pressure.气压表表明气压在继续下降。
  • The arrow on the barometer was pointing to"stormy".气压计上的箭头指向“有暴风雨”。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语文摘  名人故事
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴