-
(单词翻译:双击或拖选)
Today, we have again called the Syrian charge in London, here to the foreign office, he has been given 7 days to leave the country, other Syrian diplomats1 will be expelled, two other diplomats will be expelled at the same time. And our allies and partners around the world will be taking similar action and announcing it today, including France, Germany, Italy, Spain, the United States, Canada and Australia. Of course, we will seek other ways to increase the pressure as well. We will discuss it in the European Union a further tightening2 of sanctions on Syria. And I’ve had discussions with Russia that I had yesterday, we will go on trying to increase the international pressure on the regime, this is a part of that tightening of pressure.
今日,我再次传召驻伦敦利比亚法官前来外交部,要求他在7天之内离境,同时其他两名叙利亚外交官将会被驱逐处境。我们在世界各地的盟友,合作伙伴也会采取同样的行动,在这里我宣布盟友包括法国、德国、意大利、西班牙、美国、加拿大和澳大利亚这七个国家。我们也会寻求其他方式来施压。我们会在欧盟讨论对叙利亚实行更为严厉的制裁。我们已经同俄罗斯商榷过,我们会继续向叙利亚政府施加更大的国际压力。
Apparently3, according to Kofi Annan’s spokesman, he conveyed in the frankly4 possible terms, the importance of President Assad stopping the violence. So it’s clear that Kofi Annan has expressed concern about the regime’s involvement in what appears to be ongoing5 violence, not just that incident in Houla on Friday which is shot so many and led to this diplomatic coordination6 of countries’ expelling Syrian envoys7 around the world. Now, Kofi Annan, I think was hoping for President Assad to agree to do more, but in the face of this blankly denials and the shifting of blame to these terrorists groups. It appears that the regime’s continuing on the familiar path, blaming someone else, blaming the armed uprising and saying that he’s actually sticking to ceasefire and ceasefire which is clearly not in place at all.
根据安南的发言人,很明显安南会在任期内向阿萨德总统转达制止这场暴力事件的重要性。很明显安南对政府干涉这场似乎还在持续的暴力事件表示十分担忧,不仅仅是指星期五发生的胡拉屠杀事件,该事件使许多平民遇害,并迫使全世界的外交协同国家驱逐利比亚大使。我认为,现在安南希望阿萨德总统做一些有意义的承诺,而不是断然否决,将事件嫁祸于恐怖分子团体。看来叙利亚政府在重复之前的老路——推卸责任,责怪反对派武装起义,并坚称自己在严格遵守停火协定,但很明显停火协定根本不起作用。
1 diplomats | |
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人 | |
参考例句: |
|
|
2 tightening | |
上紧,固定,紧密 | |
参考例句: |
|
|
3 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
4 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
5 ongoing | |
adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|
6 coordination | |
n.协调,协作 | |
参考例句: |
|
|
7 envoys | |
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份 | |
参考例句: |
|
|