-
(单词翻译:双击或拖选)
The emphasis on finding a mentor1 became especially clear to me when I went back to speak at Harvard Business School in the spring of 2011. 2011年春天,我回到哈佛商学院做演讲时,已相当清楚导师的重要性。
I was invited by Dean Nitin Nohria, who joined me onstage and conducted the interview. 邀请我做演讲的尼廷·诺瑞亚院长也和我一起上台,并对我进行了采访。
His first questions centered on Facebook and what it was like to work for Mark. 他的第一个问题关注的是脸谱网以及我为马克·扎克伯格工作的感觉如何。
I told him that I loved it, except on days when coworkers said things like, "Sheryl, can you look at this? 我告诉他我非常热爱这份工作,除了有些时候同事们会说“谢丽尔,你能看看这个吗?
We need to know what old people will think of this feature." 我们需要知道年纪大些的人怎么看待这项功能”之类的话。
I'm not sure what possessed4 me, but I turned to look at the audience, paused, and answered with brutal5 honesty. 我说不清楚是什么原因促使我转向观众,稍作停顿,然后以残酷又坦率的口吻回答道:
"If current trends continue, fifteen years from today, “照目前这种趋势发展的话,15年后,
about one-third of the women in this audience will be working full-time6 and almost all of you will be working for the guy you are sitting next to." 在座的女性观众中将有1/3忙于全职工作,而且几乎所有的女生都会为坐在你身边的这些男性工作。”
Dead silence in the large auditorium7. 这时,观众席上一片静寂。
I continued, "I'm sorry if this sounds harsh or surprises anyone, but this is where we are. 我继续说道,“如果我的话听起来很刺耳或让你震惊,我很抱歉。不过事实就是如此,
If you want the outcome to be different, you will have to do something about it." 若想要结果有所不同,你们就要立刻采取行动。”
On that strained note, Dean Nohria ended the interview and turned to the audience for a Q&A. 就在这段让气氛略显尴尬的采访结束之后,便进入了现场问答环节。
A number of men leapt to the microphone and posed thoughtful, big-picture questions like 有不少男性观众很快就凑到话筒前提出了引人深思的问题,比如:
"What did you learn at Google that you are applying at Facebook?" and "How do you run a platform company and ensure stability for your developers?" “你在谷歌学到并且还能在脸谱网运用的东西是什么?”,“你如何管理一个平台型公司并保证开发队伍的稳定性?”
点击收听单词发音
1 mentor | |
n.指导者,良师益友;v.指导 | |
参考例句: |
|
|
2 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
3 workforce | |
n.劳动大军,劳动力 | |
参考例句: |
|
|
4 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
5 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
6 full-time | |
adj.满工作日的或工作周的,全时间的 | |
参考例句: |
|
|
7 auditorium | |
n.观众席,听众席;会堂,礼堂 | |
参考例句: |
|
|