-
(单词翻译:双击或拖选)
Europe's most wanted terrorist suspect Anis Amri has been shot dead in Italy. The radical1 Islamist smashed through a Berlin christmas market in a hijacked2 lorry on Monday, killing3 12 people. His life ended and shot out in Milan suburb when he stopped for a routine identity check. Police officers returned fire when he pulled a gun. Chancellor4 Merkel has asked for a detailed5 analysis of the case and has promised new security measures.
The news just in. The United Nations security council has passed a resolution demanding a halt to Israeli settlement building on occupied Palestinian land. The vote passed after the United States abstained6 and it normally vetoes such resolutions. Earlier Israeli ambassador to the UN said it was a shameful7 move and it urged US to stand by Israel and veto such a resolution.
Ten men serving president Santos in Chile for human right abuses they commited during the rule of general Pinochette, have asked for forgiveness on the special Christmas mass held inside their jail. Relatives of the victims of the Pinochette era dismissed the move as a cynical8 empty gesture.
Donald Trump9 has been talking about his controversial tweet on strengthening US nuclear forces. The president-elect told a US TV channel, let it be and arms rise. Mr. Trump's spokesman said it would not allow other countries to boost their nuclear capability10 without responding and kind.
President Putin has told President Assad that following the fall of Aleppo, there should be a renewed focus on getting an agreement to resolve the Syrian crisis. But there has been little letup in the fighting.
The hijacking11 of a Libya plane to Malta has ended peacefully. The two man who seized control of the aircraft freed those on board and surrendered the authorities.
The court of arbitration12 for sport has imposed the tenure13 ban on Russian athletic14 coach who used to train Yuliya Stepanova, the middle distance runner who exposed Russian's state-sponsored doping scandal. The court in Zurich said Vladimir Mokhnev had violated the sports rules on possessing banned substances.
欧洲一号通缉嫌犯阿尼斯·阿米尔(Anis Amri)在意大利被击毙。周一,这名激进伊斯兰分子驾驶一辆劫持的卡车冲过柏林一个圣诞市场,造成12人死亡。当他在米兰郊区停车接受例行身份检查时突然从车里开枪。他掏枪后警方立即还击。总理默克尔要求对该案件进行详细分析,承诺采取新的安全措施。
刚刚收到的新闻。联合国安理会通过了一项决议,要求暂停在占领的巴勒斯坦领土上建筑伊斯兰定居点。美国弃权后投票得以通过,此前美国一直否决这种决议。早些时候以色列驻联合国大使表示这是非常耻辱的行为,敦促美国支持以色列,否决该决议。
智利总统桑托斯身边十名卫兵在皮诺切特将军统治时期曾犯下践踏人权罪,他们在监狱内举行的特别圣诞弥撒上请求宽恕。皮诺切特时代遇难者的家属驳斥这是令人不齿的作秀行为。
唐纳德·特朗普谈论了他关于增强美国核力量的有争议的推文。这位候任总统告诉美国一个电视频道,要让武器崛起。特朗普的发言人表示,他们不会任由其他国家增强核能力而毫无反应。
普京总统告诉阿萨德总统,阿勒颇沦陷后,人们将重新关注如何就解决叙利亚危机达成协议。但是目前战争激烈程度尚未减弱。
飞往马耳他的利比亚飞机被劫持事件和平结束。控制飞机的两名男子释放了飞机上的乘客,向警方自首。
体育仲裁法庭终身禁止曾经训练尤利娅·斯捷潘诺娃(Yuliya Stepanova)的俄罗斯体育教练。斯捷潘诺娃是中跑运动员,暴露了俄罗斯国家参与的兴奋剂丑闻。苏黎世法庭表示,弗拉基米尔·默克涅夫(Vladimir Mokhnev)违反体育规定,持有禁用物品。
1 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
2 hijacked | |
劫持( hijack的过去式和过去分词 ); 绑架; 拦路抢劫; 操纵(会议等,以推销自己的意图) | |
参考例句: |
|
|
3 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
4 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
5 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
6 abstained | |
v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票) | |
参考例句: |
|
|
7 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
8 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
9 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
10 capability | |
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等 | |
参考例句: |
|
|
11 hijacking | |
n. 劫持, 抢劫 动词hijack的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
12 arbitration | |
n.调停,仲裁 | |
参考例句: |
|
|
13 tenure | |
n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期 | |
参考例句: |
|
|
14 athletic | |
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的 | |
参考例句: |
|
|