-
(单词翻译:双击或拖选)
1The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns1 of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
2Hear, O heavens! Listen, O earth! For the Lord has spoken: "I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.
3The ox knows his master, the donkey his owner's manger, but Israel does not know, my people do not understand."
4Ah, sinful nation, a people loaded with guilt2, a brood of evildoers, children given to corruption3! They have forsaken5 the Lord ; they have spurned6 the Holy One of Israel and turned their backs on him.
5Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted7.
6From the sole of your foot to the top of your head there is no soundness- only wounds and welts and open sores, not cleansed8 or bandaged or soothed9 with oil.
7Your country is desolate10, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown11 by strangers.
8The Daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a city under siege.
9Unless the Lord Almighty12 had left us some survivors14, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.
10Hear the word of the Lord , you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
11"The multitude of your sacrifices- what are they to me?" says the Lord . "I have more than enough of burnt offerings, of rams15 and the fat of fattened16 animals; I have no pleasure in the blood of bulls and lambs and goats.
12When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling17 of my courts?
13Stop bringing meaningless offerings! Your incense18 is detestable to me. New Moons, Sabbaths and convocations- I cannot bear your evil assemblies.
14Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.
15When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you; even if you offer many prayers, I will not listen. Your hands are full of blood;
16wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight! Stop doing wrong,
17learn to do right! Seek justice, encourage the oppressed. Defend the cause of the fatherless, plead the case of the widow.
18"Come now, let us reason together," says the Lord . "Though your sins are like scarlet19, they shall be as white as snow; though they are red as crimson20, they shall be like wool.
19If you are willing and obedient, you will eat the best from the land;
20but if you resist and rebel, you will be devoured21 by the sword." For the mouth of the Lord has spoken.
21See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness used to dwell in her- but now murderers!
22Your silver has become dross22, your choice wine is diluted23 with water.
23Your rulers are rebels, companions of thieves; they all love bribes24 and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow's case does not come before them.
24Therefore the Lord, the Lord Almighty, the Mighty13 One of Israel, declares: "Ah, I will get relief from my foes25 and avenge26 myself on my enemies.
25I will turn my hand against you; I will thoroughly27 purge28 away your dross and remove all your impurities29.
26I will restore your judges as in days of old, your counselors30 as at the beginning. Afterward31 you will be called the City of Righteousness, the Faithful City."
27Zion will be redeemed32 with justice, her penitent33 ones with righteousness.
28But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake4 the Lord will perish.
29"You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.
30You will be like an oak with fading leaves, like a garden without water.
31The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench34 the fire."
2Hear, O heavens! Listen, O earth! For the Lord has spoken: "I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.
3The ox knows his master, the donkey his owner's manger, but Israel does not know, my people do not understand."
4Ah, sinful nation, a people loaded with guilt2, a brood of evildoers, children given to corruption3! They have forsaken5 the Lord ; they have spurned6 the Holy One of Israel and turned their backs on him.
5Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted7.
6From the sole of your foot to the top of your head there is no soundness- only wounds and welts and open sores, not cleansed8 or bandaged or soothed9 with oil.
7Your country is desolate10, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown11 by strangers.
8The Daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a city under siege.
9Unless the Lord Almighty12 had left us some survivors14, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.
10Hear the word of the Lord , you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
11"The multitude of your sacrifices- what are they to me?" says the Lord . "I have more than enough of burnt offerings, of rams15 and the fat of fattened16 animals; I have no pleasure in the blood of bulls and lambs and goats.
12When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling17 of my courts?
13Stop bringing meaningless offerings! Your incense18 is detestable to me. New Moons, Sabbaths and convocations- I cannot bear your evil assemblies.
14Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.
15When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you; even if you offer many prayers, I will not listen. Your hands are full of blood;
16wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight! Stop doing wrong,
17learn to do right! Seek justice, encourage the oppressed. Defend the cause of the fatherless, plead the case of the widow.
18"Come now, let us reason together," says the Lord . "Though your sins are like scarlet19, they shall be as white as snow; though they are red as crimson20, they shall be like wool.
19If you are willing and obedient, you will eat the best from the land;
20but if you resist and rebel, you will be devoured21 by the sword." For the mouth of the Lord has spoken.
21See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness used to dwell in her- but now murderers!
22Your silver has become dross22, your choice wine is diluted23 with water.
23Your rulers are rebels, companions of thieves; they all love bribes24 and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow's case does not come before them.
24Therefore the Lord, the Lord Almighty, the Mighty13 One of Israel, declares: "Ah, I will get relief from my foes25 and avenge26 myself on my enemies.
25I will turn my hand against you; I will thoroughly27 purge28 away your dross and remove all your impurities29.
26I will restore your judges as in days of old, your counselors30 as at the beginning. Afterward31 you will be called the City of Righteousness, the Faithful City."
27Zion will be redeemed32 with justice, her penitent33 ones with righteousness.
28But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake4 the Lord will perish.
29"You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.
30You will be like an oak with fading leaves, like a garden without water.
31The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench34 the fire."
点击收听单词发音
1 reigns | |
n.君主的统治( reign的名词复数 );君主统治时期;任期;当政期 | |
参考例句: |
|
|
2 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
3 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
4 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
5 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
6 spurned | |
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 cleansed | |
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
10 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
11 overthrown | |
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
12 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
13 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
14 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 rams | |
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输 | |
参考例句: |
|
|
16 fattened | |
v.喂肥( fatten的过去式和过去分词 );养肥(牲畜);使(钱)增多;使(公司)升值 | |
参考例句: |
|
|
17 trampling | |
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
18 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
19 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
20 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
21 devoured | |
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
22 dross | |
n.渣滓;无用之物 | |
参考例句: |
|
|
23 diluted | |
无力的,冲淡的 | |
参考例句: |
|
|
24 bribes | |
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂 | |
参考例句: |
|
|
25 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
27 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
28 purge | |
n.整肃,清除,泻药,净化;vt.净化,清除,摆脱;vi.清除,通便,腹泻,变得清洁 | |
参考例句: |
|
|
29 impurities | |
不纯( impurity的名词复数 ); 不洁; 淫秽; 杂质 | |
参考例句: |
|
|
30 counselors | |
n.顾问( counselor的名词复数 );律师;(使馆等的)参赞;(协助学生解决问题的)指导老师 | |
参考例句: |
|
|
31 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
32 redeemed | |
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
33 penitent | |
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者 | |
参考例句: |
|
|
34 quench | |
vt.熄灭,扑灭;压制 | |
参考例句: |
|
|