-
(单词翻译:双击或拖选)
37When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the Lord .
2He sent Eliakim the palace administrator1, Shebna the secretary, and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
3They told him, "This is what Hezekiah says: This day is a day of distress2 and rebuke3 and disgrace, as when children come to the point of birth and there is no strength to deliver them.
4It may be that the Lord your God will hear the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule4 the living God, and that he will rebuke him for the words the Lord your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives."
5When King Hezekiah's officials came to Isaiah,
6Isaiah said to them, "Tell your master, 'This is what the Lord says: Do not be afraid of what you have heard-those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me.
7Listen! I am going to put a spirit in him so that when he hears a certain report, he will return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.' "
8When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found the king fighting against Libnah.
9Now Sennacherib received a report that Tirhakah, the Cushite king of Egypt , was marching out to fight against him. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word:
10"Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive you when he says, 'Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.'
11Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered?
12Did the gods of the nations that were destroyed by my forefathers5 deliver them-the gods of Gozan, Haran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar?
13Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, or of Hena or Ivvah?"
14Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the Lord and spread it out before the Lord .
15And Hezekiah prayed to the Lord :
16"O Lord Almighty6, God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
17Give ear, O Lord , and hear; open your eyes, O Lord , and see; listen to all the words Sennacherib has sent to insult the living God.
18"It is true, O Lord , that the Assyrian kings have laid waste all these peoples and their lands.
19They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.
20Now, O Lord our God, deliver us from his hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O Lord , are God. "
21Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "This is what the Lord , the God of Israel, says: Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,
22this is the word the Lord has spoken against him: "The Virgin7 Daughter of Zion despises and mocks you. The Daughter of Jerusalem tosses her head as you flee.
23Who is it you have insulted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
24By your messengers you have heaped insults on the Lord. And you have said, 'With my many chariots I have ascended8 the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars9, the choicest of its pines. I have reached its remotest heights, the finest of its forests.
25I have dug wells in foreign lands and drunk the water there. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.'
26"Have you not heard? Long ago I ordained10 it. In days of old I planned it; now I have brought it to pass, that you have turned fortified11 cities into piles of stone.
27Their people, drained of power, are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting12 on the roof, scorched13 before it grows up.
28"But I know where you stay and when you come and go and how you rage against me.
29Because you rage against me and because your insolence14 has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will make you return by the way you came.
30"This will be the sign for you, O Hezekiah: "This year you will eat what grows by itself, and the second year what springs from that. But in the third year sow and reap, plant vineyards and eat their fruit.
31Once more a remnant of the house of Judah will take root below and bear fruit above.
32For out of Jerusalem will come a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors15. The zeal16 of the Lord Almighty will accomplish this.
33"Therefore this is what the Lord says concerning the king of Assyria: "He will not enter this city or shoot an arrow here. He will not come before it with shield or build a siege ramp17 against it.
34By the way that he came he will return; he will not enter this city," declares the Lord .
35"I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!"
36Then the angel of the Lord went out and put to death a hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp. When the people got up the next morning-there were all the dead bodies!
37So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
38One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer cut him down with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.
2He sent Eliakim the palace administrator1, Shebna the secretary, and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
3They told him, "This is what Hezekiah says: This day is a day of distress2 and rebuke3 and disgrace, as when children come to the point of birth and there is no strength to deliver them.
4It may be that the Lord your God will hear the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule4 the living God, and that he will rebuke him for the words the Lord your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives."
5When King Hezekiah's officials came to Isaiah,
6Isaiah said to them, "Tell your master, 'This is what the Lord says: Do not be afraid of what you have heard-those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me.
7Listen! I am going to put a spirit in him so that when he hears a certain report, he will return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.' "
8When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found the king fighting against Libnah.
9Now Sennacherib received a report that Tirhakah, the Cushite king of Egypt , was marching out to fight against him. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word:
10"Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive you when he says, 'Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.'
11Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered?
12Did the gods of the nations that were destroyed by my forefathers5 deliver them-the gods of Gozan, Haran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar?
13Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, or of Hena or Ivvah?"
14Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the Lord and spread it out before the Lord .
15And Hezekiah prayed to the Lord :
16"O Lord Almighty6, God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
17Give ear, O Lord , and hear; open your eyes, O Lord , and see; listen to all the words Sennacherib has sent to insult the living God.
18"It is true, O Lord , that the Assyrian kings have laid waste all these peoples and their lands.
19They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.
20Now, O Lord our God, deliver us from his hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O Lord , are God. "
21Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "This is what the Lord , the God of Israel, says: Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,
22this is the word the Lord has spoken against him: "The Virgin7 Daughter of Zion despises and mocks you. The Daughter of Jerusalem tosses her head as you flee.
23Who is it you have insulted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
24By your messengers you have heaped insults on the Lord. And you have said, 'With my many chariots I have ascended8 the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars9, the choicest of its pines. I have reached its remotest heights, the finest of its forests.
25I have dug wells in foreign lands and drunk the water there. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.'
26"Have you not heard? Long ago I ordained10 it. In days of old I planned it; now I have brought it to pass, that you have turned fortified11 cities into piles of stone.
27Their people, drained of power, are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting12 on the roof, scorched13 before it grows up.
28"But I know where you stay and when you come and go and how you rage against me.
29Because you rage against me and because your insolence14 has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will make you return by the way you came.
30"This will be the sign for you, O Hezekiah: "This year you will eat what grows by itself, and the second year what springs from that. But in the third year sow and reap, plant vineyards and eat their fruit.
31Once more a remnant of the house of Judah will take root below and bear fruit above.
32For out of Jerusalem will come a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors15. The zeal16 of the Lord Almighty will accomplish this.
33"Therefore this is what the Lord says concerning the king of Assyria: "He will not enter this city or shoot an arrow here. He will not come before it with shield or build a siege ramp17 against it.
34By the way that he came he will return; he will not enter this city," declares the Lord .
35"I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!"
36Then the angel of the Lord went out and put to death a hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp. When the people got up the next morning-there were all the dead bodies!
37So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
38One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer cut him down with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.
点击收听单词发音
1 administrator | |
n.经营管理者,行政官员 | |
参考例句: |
|
|
2 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
3 rebuke | |
v.指责,非难,斥责 [反]praise | |
参考例句: |
|
|
4 ridicule | |
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
5 forefathers | |
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人 | |
参考例句: |
|
|
6 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
7 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
8 ascended | |
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 cedars | |
雪松,西洋杉( cedar的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 ordained | |
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定 | |
参考例句: |
|
|
11 fortified | |
adj. 加强的 | |
参考例句: |
|
|
12 sprouting | |
v.发芽( sprout的现在分词 );抽芽;出现;(使)涌现出 | |
参考例句: |
|
|
13 scorched | |
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦 | |
参考例句: |
|
|
14 insolence | |
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
15 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
16 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
17 ramp | |
n.暴怒,斜坡,坡道;vi.作恐吓姿势,暴怒,加速;vt.加速 | |
参考例句: |
|
|