-
(单词翻译:双击或拖选)
1After these things, during the reign1 of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
2the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,
3the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
4the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
5the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest-
6this Ezra came up from Babylon. He was a teacher well versed2 in the Law of Moses, which the Lord , the God of Israel, had given. The king had granted him everything he asked, for the hand of the Lord his God was on him.
7Some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
8Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.
9He had begun his journey from Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month, for the gracious hand of his God was on him.
10For Ezra had devoted3 himself to the study and observance of the Law of the Lord , and to teaching its decrees and laws in Israel.
11This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest and teacher, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the Lord for Israel:
12Artaxerxes, king of kings, To Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven: Greetings.
13Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who wish to go to Jerusalem with you, may go.
14You are sent by the king and his seven advisers4 to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand.
15Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given to the God of Israel, whose dwelling5 is in Jerusalem,
16together with all the silver and gold you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem.
17With this money be sure to buy bulls, rams6 and male lambs, together with their grain offerings and drink offerings, and sacrifice them on the altar of the temple of your God in Jerusalem.
18You and your brother Jews may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God.
19Deliver to the God of Jerusalem all the articles entrusted7 to you for worship in the temple of your God.
20And anything else needed for the temple of your God that you may have occasion to supply, you may provide from the royal treasury8.
21Now I, King Artaxerxes, order all the treasurers9 of Trans-Euphrates to provide with diligence whatever Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you-
22up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.
23Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath10 against the realm of the king and of his sons?
24You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, singers, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.
25And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates11 and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates-all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them.
26Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment12, confiscation13 of property, or imprisonment14.
27Praise be to the Lord , the God of our fathers, who has put it into the king's heart to bring honor to the house of the Lord in Jerusalem in this way
28and who has extended his good favor to me before the king and his advisers and all the king's powerful officials. Because the hand of the Lord my God was on me, I took courage and gathered leading men from Israel to go up with me.
2the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,
3the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
4the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
5the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest-
6this Ezra came up from Babylon. He was a teacher well versed2 in the Law of Moses, which the Lord , the God of Israel, had given. The king had granted him everything he asked, for the hand of the Lord his God was on him.
7Some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
8Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.
9He had begun his journey from Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month, for the gracious hand of his God was on him.
10For Ezra had devoted3 himself to the study and observance of the Law of the Lord , and to teaching its decrees and laws in Israel.
11This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest and teacher, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the Lord for Israel:
12Artaxerxes, king of kings, To Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven: Greetings.
13Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who wish to go to Jerusalem with you, may go.
14You are sent by the king and his seven advisers4 to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand.
15Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given to the God of Israel, whose dwelling5 is in Jerusalem,
16together with all the silver and gold you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem.
17With this money be sure to buy bulls, rams6 and male lambs, together with their grain offerings and drink offerings, and sacrifice them on the altar of the temple of your God in Jerusalem.
18You and your brother Jews may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God.
19Deliver to the God of Jerusalem all the articles entrusted7 to you for worship in the temple of your God.
20And anything else needed for the temple of your God that you may have occasion to supply, you may provide from the royal treasury8.
21Now I, King Artaxerxes, order all the treasurers9 of Trans-Euphrates to provide with diligence whatever Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you-
22up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.
23Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath10 against the realm of the king and of his sons?
24You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, singers, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.
25And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates11 and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates-all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them.
26Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment12, confiscation13 of property, or imprisonment14.
27Praise be to the Lord , the God of our fathers, who has put it into the king's heart to bring honor to the house of the Lord in Jerusalem in this way
28and who has extended his good favor to me before the king and his advisers and all the king's powerful officials. Because the hand of the Lord my God was on me, I took courage and gathered leading men from Israel to go up with me.
点击收听单词发音
1 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
2 versed | |
adj. 精通,熟练 | |
参考例句: |
|
|
3 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
4 advisers | |
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授 | |
参考例句: |
|
|
5 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
6 rams | |
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输 | |
参考例句: |
|
|
7 entrusted | |
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
9 treasurers | |
(团体等的)司库,财务主管( treasurer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
11 magistrates | |
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 banishment | |
n.放逐,驱逐 | |
参考例句: |
|
|
13 confiscation | |
n. 没收, 充公, 征收 | |
参考例句: |
|
|
14 imprisonment | |
n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|