英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

影视剧中的职场美语 第127期:左右为难

时间:2014-08-13 07:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Oh, come on,Larry. You're my business manager, too.

  哦,拜托,拉里。你也是我的业务经理。
  I am not leaving this office until you tell me what Carlos is doing with my ski house money.
  你不告诉我卡洛斯把买滑雪屋的钱用到哪去了,我是不会离开你办公室的。
  Gaby, you're putting me in an uncomfortable position.
  加比,你让我处于进退两难啊。
  You should talk to Carlos.
  你去问卡洛斯好了。
  I did! I offered to put myself in a very uncomfortable position,and he still said no.
  我早问过了!我还提出弄一个让我自己不舒服的姿势,他也拒绝了。
  I'm sorry, but Carlos swore me to secrecy1. Please respect that.
  抱歉,可卡洛斯让我发誓保密的。请尊重我。
  You're right. I'm sorry. No hard feelings.
  你说得对。对不起啊,别见怪。
  Of course not. Hey. What are you doing?
  那是当然。嘿,你干嘛呢?
  Hmm. I don't want to be a liar2.
  嗯。我不想说谎。
  When I go home,and I'm in tears and Carlos asks me why, and I say you grabbed my ass,I want to be telling the truth.
  我会泪水涟涟的回 家,卡洛斯问起,我就说你摸我屁股,我只是想实话实说。
  Well played. Carlos gave $50,000 to one of your neighbors.
  算你狠。卡洛斯借了 5万美元给你一个邻居。
  What?! Who?!
  什么?谁?
  A Mike Delfino. Apparently3, his business is in big trouble.
  一个叫麦克德尔菲诺的家伙。显然他的生意出了大问题。
  Oh, my god. Mike's wife is one of my closest friends,and she never said a word. Poor thing.
  喊,上帝。麦克的老婆可是我的闺蜜啊,她什么也没说。可怜的女人。
  Please don't tell Carlos I told you.
  请不要告诉卡洛斯这是我说的。
  Of course. I should get going. Do you have parking validation4?
  当然。我得走了。你有停车证吗?
  Oh,those are only for employees. Okay, you could take mine.
  哦,只有员工能用。好吧,你拿我的。
  I'm caught between a rock and a hard place.
  真是进退两难。
  I either report the corporate5 malpractice and get sacked, or pretend nothing's happened against my own conscience.
  我要么举报公司的违规操作,这样就会被炒,要么装作什么也不知道,这样良心又很受谴责。
  Do the right thing, man!
  做对的事啊,伙计!
  You're gonna either marry my one-eyed sister or get killed by me.
  你要不就娶了我独眼龙的妹妹,要不就被我宰了。
  Gosh I am really caught between a rock and a hard place right now.
  你这真是让我左右为难啊。
  重点讲解
  I am put into trouble.
  I'm caught between a rock and a hard place.
  如果身陷困境,左右为难,进退不是,这样的情景英语中形象地比喻为:I'm caught between a rock and a hard place,直译为“我被困在岩石和一个硬的东西之间”,即“我进退维谷,左右为难”,不知如何脱身。类似的常用口语还有:I'm torn.或I,m stuck.或I'm in a quandary6.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
2 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
3 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
4 validation a617908b172c473cb8e8cda059e55bf0     
n.确认
参考例句:
  • If the countdown timer ever hits zero, do your validation processing. 处理这种情况的方法是在输入的同时使用递减计时器,每次击键重新计时。如果递减计时器变为零,就开始验证。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Although the validation control is a very widespread idiom, most such controls can be improved. 虽然确认控件是非常广泛的习惯用法,但还有很多有待改进的地方。 来自About Face 3交互设计精髓
5 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
6 quandary Rt1y2     
n.困惑,进迟两难之境
参考例句:
  • I was in a quandary about whether to go.我当时正犹豫到底去不去。
  • I was put in a great quandary.我陷于进退两难的窘境。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场美语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴