-
(单词翻译:双击或拖选)
38Then the Lord answered Job out of the storm. He said:
2"Who is this that darkens my counsel with words without knowledge?
3Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
4"Where were you when I laid the earth's foundation? Tell me, if you understand.
5Who marked off its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?
6On what were its footings set, or who laid its cornerstone-
7while the morning stars sang together and all the angels shouted for joy?
8"Who shut up the sea behind doors when it burst forth1 from the womb,
9when I made the clouds its garment and wrapped it in thick darkness,
10when I fixed2 limits for it and set its doors and bars in place,
11when I said, 'This far you may come and no farther; here is where your proud waves halt'?
12"Have you ever given orders to the morning, or shown the dawn its place,
13that it might take the earth by the edges and shake the wicked out of it?
14The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like those of a garment.
15The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken.
16"Have you journeyed to the springs of the sea or walked in the recesses3 of the deep?
17Have the gates of death been shown to you? Have you seen the gates of the shadow of death ?
18Have you comprehended the vast expanses of the earth? Tell me, if you know all this.
19"What is the way to the abode4 of light? And where does darkness reside?
20Can you take them to their places? Do you know the paths to their dwellings5?
21Surely you know, for you were already born! You have lived so many years!
22"Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,
23which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?
24What is the way to the place where the lightning is dispersed6, or the place where the east winds are scattered7 over the earth?
25Who cuts a channel for the torrents8 of rain, and a path for the thunderstorm,
26to water a land where no man lives, a desert with no one in it,
27to satisfy a desolate9 wasteland and make it sprout10 with grass?
28Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?
29From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens
30when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
31"Can you bind11 the beautiful Pleiades? Can you loose the cords of Orion?
32Can you bring forth the constellations12 in their seasons or lead out the Bear with its cubs13?
33Do you know the laws of the heavens? Can you set up God's dominion14 over the earth?
34"Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
35Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, 'Here we are'?
36Who endowed the heart with wisdom or gave understanding to the mind ?
37Who has the wisdom to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens
38when the dust becomes hard and the clods of earth stick together?
39"Do you hunt the prey15 for the lioness and satisfy the hunger of the lions
40when they crouch16 in their dens17 or lie in wait in a thicket18?
41Who provides food for the raven19 when its young cry out to God and wander about for lack of food?
2"Who is this that darkens my counsel with words without knowledge?
3Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
4"Where were you when I laid the earth's foundation? Tell me, if you understand.
5Who marked off its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?
6On what were its footings set, or who laid its cornerstone-
7while the morning stars sang together and all the angels shouted for joy?
8"Who shut up the sea behind doors when it burst forth1 from the womb,
9when I made the clouds its garment and wrapped it in thick darkness,
10when I fixed2 limits for it and set its doors and bars in place,
11when I said, 'This far you may come and no farther; here is where your proud waves halt'?
12"Have you ever given orders to the morning, or shown the dawn its place,
13that it might take the earth by the edges and shake the wicked out of it?
14The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like those of a garment.
15The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken.
16"Have you journeyed to the springs of the sea or walked in the recesses3 of the deep?
17Have the gates of death been shown to you? Have you seen the gates of the shadow of death ?
18Have you comprehended the vast expanses of the earth? Tell me, if you know all this.
19"What is the way to the abode4 of light? And where does darkness reside?
20Can you take them to their places? Do you know the paths to their dwellings5?
21Surely you know, for you were already born! You have lived so many years!
22"Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,
23which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?
24What is the way to the place where the lightning is dispersed6, or the place where the east winds are scattered7 over the earth?
25Who cuts a channel for the torrents8 of rain, and a path for the thunderstorm,
26to water a land where no man lives, a desert with no one in it,
27to satisfy a desolate9 wasteland and make it sprout10 with grass?
28Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?
29From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens
30when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
31"Can you bind11 the beautiful Pleiades? Can you loose the cords of Orion?
32Can you bring forth the constellations12 in their seasons or lead out the Bear with its cubs13?
33Do you know the laws of the heavens? Can you set up God's dominion14 over the earth?
34"Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
35Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, 'Here we are'?
36Who endowed the heart with wisdom or gave understanding to the mind ?
37Who has the wisdom to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens
38when the dust becomes hard and the clods of earth stick together?
39"Do you hunt the prey15 for the lioness and satisfy the hunger of the lions
40when they crouch16 in their dens17 or lie in wait in a thicket18?
41Who provides food for the raven19 when its young cry out to God and wander about for lack of food?
点击收听单词发音
1 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
2 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
3 recesses | |
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭 | |
参考例句: |
|
|
4 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
5 dwellings | |
n.住处,处所( dwelling的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 dispersed | |
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
7 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
8 torrents | |
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断 | |
参考例句: |
|
|
9 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
10 sprout | |
n.芽,萌芽;vt.使发芽,摘去芽;vi.长芽,抽条 | |
参考例句: |
|
|
11 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
12 constellations | |
n.星座( constellation的名词复数 );一群杰出人物;一系列(相关的想法、事物);一群(相关的人) | |
参考例句: |
|
|
13 cubs | |
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 dominion | |
n.统治,管辖,支配权;领土,版图 | |
参考例句: |
|
|
15 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
16 crouch | |
v.蹲伏,蜷缩,低头弯腰;n.蹲伏 | |
参考例句: |
|
|
17 dens | |
n.牙齿,齿状部分;兽窝( den的名词复数 );窝点;休息室;书斋 | |
参考例句: |
|
|
18 thicket | |
n.灌木丛,树林 | |
参考例句: |
|
|
19 raven | |
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 | |
参考例句: |
|
|