英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语博客-北美风情 168、Right on the money

时间:2011-10-12 06:46来源:互联网 提供网友:dulldoll   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Harp1 had the idea for this episode2 when her friend used the expression to be right on the money. This episode is all about being right! Here we look at expressions that can be used when someone says something that is correct. Instead of just saying you’re right, learn some other ways you can express the same thing!

  Maura:  OK. So our first expression today is to be right on the money.
Harp:  Yeah. To be right on the money.
Maura:  So, this is kind of a long way to say you’re right, it even has the word right in it.
Harp:  Yeah, to be right on the money.
Maura:  And this means that you’re right, what you said is true, it’s exactly correct.
Harp:  Yup, whatever you said, it’s right, it’s true, it’s correct, it’s the real thing.
Maura:  And there’s no room for debate on it. So, where does this expression come from?
Harp:  You know, I was doing some research on this today and I thought it had to do something with sports or betting3 because it’s right on the money, and it is from sports. It’s actually from archery.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
2 episode Titzy     
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
参考例句:
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
3 betting syrzRX     
n. 打赌; 动词bet的现在分词形式
参考例句:
  • If you are only betting two dollars, I'll book you myself. 如果你只下两元赌注,我可以和你赌。
  • Some people are fond of betting. 有些人喜欢打赌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴