英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语名篇诵读 生命的历程

时间:2024-06-20 07:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Passage of Life

生命的历程

W. H. Hudson(W. H. 赫德森)

The bird, however hard the frost may be, flies briskly to his customary roosting -place, and, with beak1 tucked into his wing, falls asleep. He has no apprehensions2 ; only the hot blood grows colder and colder, the pulse feebler as he sleeps, and at midnight, or in the early morning, he drops from his perch3 — dead.

Yesterday he lived and moved, responsive to a thousand external influences, reflecting earth and sky in his small brilliant brain as in a looking-glass; also he had a various language, the inherited knowledge of his race, and the faculty4 of flight, by means of which he could shoot, meteor-like, across the sky, and pass swiftly from place to place; and with it such perfect control over all his organs, such marvellous certitude in all his motions, as to be able to drop himself plumb5 down from the tallest tree-top, or out of the void air, on to a slender spray , and scarcely cause its leaves to tremble. Now, on this morning, he lies stiff and motionless; if you were to take him up and drop him from your hand, he would fall to the ground like a stone or a lump of clay — so easy and swift is the passage from life to death in wild nature! But he was never miserable6.

那只鸟,无论天气多么寒冷,总是轻快地飞往它惯常的栖息地,把喙埋进翅膀,恬然入眠。它无忧无虑,只是在睡梦中热血变得越来越冷,脉搏跳得越来越弱,在午夜时分,或者在凌晨,它从栖木上掉了下来——死了。

昨天,它还活着,那么轻快、灵巧,对外界的无数动静做出反应,像镜子般把天地映入它小小的聪明脑袋,还说着变幻不定的语言——鸟儿那代代相传的知识,敏捷的身影,像流星似的划过天空,在天地之间翩然翱翔。它所有的器官都完美地协作,所有的动作都惊人地准确,能够从最高的树梢飞降直下,或从九霄直冲下来,落在一个纤细的小树枝上,还几乎不使得树叶摇晃。而现在,在这个早晨,它僵硬地躺在地上,一动不动;如果你把它捡起然后从手中丢下,它会像一块石头或一块泥巴那样落在地上——在自然界中,生命的历程是多么短暂,从生到死的过程是多么轻易,多么迅速啊!但这只小鸟从不悲伤苦恼。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 beak 8y1zGA     
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
参考例句:
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
2 apprehensions 86177204327b157a6d884cdb536098d8     
疑惧
参考例句:
  • He stood in a mixture of desire and apprehensions. 他怀着渴望和恐惧交加的心情伫立着。
  • But subsequent cases have removed many of these apprehensions. 然而,随后的案例又消除了许多类似的忧虑。
3 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
4 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
5 plumb Y2szL     
adv.精确地,完全地;v.了解意义,测水深
参考例句:
  • No one could plumb the mystery.没人能看破这秘密。
  • It was unprofitable to plumb that sort of thing.这种事弄个水落石出没有什么好处。
6 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  晨读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴