-
(单词翻译:双击或拖选)
Merry Christmas
快乐的圣诞节
William Saroyan(威廉·萨罗扬)
Christmas is looked forward to by a child with even greater excitement than the excitement
with which he looks forward to his own birthday, because Christmas is everybody's birthday, with
the party going on all over the world. Christmas is to every child, in his own way, the wonder of
the world and the light of life.
Christmas is odors, brought in from the cold to the fire, a blend of perfume made of the scent1
of snow mingling2 with the scent of sanctity ; of holly3 and fir mingling with the gifts of new
clothes and new shoes; of Christmas candy and the bright, painted toys mingling with the
unmistakable scent of happiness that comes out of people at Christmas, no matter how deeply it is
buried.
Christmas is sounds — the talking and the laughing, the shouting and the singing of
childhood's hymns4 — the tinkling5 of the music box, which says “Hosanna” in the child's
language of gladness, no matter if it is only saying, “This is the way we wash our clothes, wash
our clothes, wash our clothes!” in English.
Christmas is tastes — the round, golden taste of the orange — the taste of the perfect sphere,
which has hung among the green leaves in the warm sun. It is the red-and-white-striped taste of
peppermint6 . It is the sharp, sweet juice of the apple from the toe of the stocking.
Because it is the child's day, the coming of Christmas up the white steps of December
transforms mothers and fathers into the children they once were — until at last, on Christmas Eve,
their caroling beside the tree is with the earnest voice of childhood. And the tears in their eyes
are once again the tears caused by great expectations of wondrous7 things to come.
孩子盼望圣诞节来临,比盼望自己的生日更加激动热切。因为圣诞节是每个人的节
日,全世界的人都在聚会欢庆。对于每一个孩子,圣诞节都是世界奇观,是生活的明灯。
圣诞节是有气味的,这气味从寒冷的室外来到暖融融的炉火旁,是由雪花的气味和神
圣的气味调和而成的芳香;是由冬青冷杉和新衣服新鞋子这些圣诞礼物调和而成的芳香;
是由圣诞糖果、鲜亮的彩色玩具和圣诞节人们心中洋溢着的真切快乐(哪怕深藏心底)调
和而成的芳香。
圣诞节是有声音的——欢声笑语,孩子们清亮的圣歌——音乐盒的丁零声,用孩子们
快乐的童声说着“和散那”,或者只是用英语说“我们就是这样洗衣服,洗衣服,洗衣服!”
圣诞节是有滋味的——那圆圆的金色橙子的滋味——那完美的圆球的滋味,充溢在温
暖阳光下的绿叶间。那是有着红白条纹的薄荷糖的滋味。那是从长筒袜的趾部散发出来的
香甜的苹果汁的滋味。
因为是孩子们的节日,随着圣诞节登上十二月的白色台阶,父母们也好像回到了曾经
的孩提时代——直到最后,在圣诞夜,他们在圣诞树旁唱起颂歌,歌声里饱含着孩童的纯
真渴望。他们的眼中含着泪花,再次满心期待将来会有奇迹般的事情出现。
1 scent | |
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 | |
参考例句: |
|
|
2 mingling | |
adj.混合的 | |
参考例句: |
|
|
3 holly | |
n.[植]冬青属灌木 | |
参考例句: |
|
|
4 hymns | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 tinkling | |
n.丁当作响声 | |
参考例句: |
|
|
6 peppermint | |
n.薄荷,薄荷油,薄荷糖 | |
参考例句: |
|
|
7 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|