-
(单词翻译:双击或拖选)
No coins, no red faces: Apps change Chinese attitudes to splitting bills
Splitting the bill is a relatively1 new idea to most Chinese. It's being embraced by cash-strapped young people. This is how young Chinese "go Dutch" these days -- scan a QR code and pay their share via smart phones in one easy click or swipe. "It has made going Dutch less hassle and so much more fun," said Zhou Ye, a Beijing-based journalist. "Young people think splitting bills this way is fun, and older ones may find it fashionable to do so. Most importantly, it saves people the embarrassment2 of figuring out who owes what.
Massages4, haircuts, manicures, pedicures, house cleaning, laundry services and personal trainers can be ordered in your own home with a swipe. Zhao Mengsha, 28, an editor with a bilingual arts magazine enjoys a manicure once every month, and pays half of the price charged in salons5. She's also ordered a massage3 when she had to work overnight and the masseur came right to her office.
Vocabulary:
Cash-strapped
点击收听单词发音
1 relatively | |
adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|
2 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
3 massage | |
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据 | |
参考例句: |
|
|
4 massages | |
按摩,推拿( massage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 salons | |
n.(营业性质的)店( salon的名词复数 );厅;沙龙(旧时在上流社会女主人家的例行聚会或聚会场所);(大宅中的)客厅 | |
参考例句: |
|
|