-
(单词翻译:双击或拖选)
Dialogue 1
Mark: How's it going, Jingjing?
马克:最近怎样,京晶?
Jingjing: Mm mm mmmm!
京晶:(嘴里发出嚼东西的声音)
Mark: Oh, I can see you have your mouth full.
马克:哦,我能看见你嘴里塞得满满当当的
Jingjing: Just a sec. Mark, would you like some of these tomatoes?
京晶:稍等片刻。马克,你想来点西红柿吗?
马克:不了,谢谢。我还是不习惯把它们当水果吃。
京晶:你要不要带点回家做意大利酱?
马克:哈哈,我也正这么想呢,但是我也不想从你这儿拿走太多。
Jingjing: Anyway, make sure you eat tomatoes this time of year. They're a good source4 of vitamin5 C.
京晶:好吧,那,务必在每年的这个时节吃点西红柿,它们是维生素C很好的来源。
Mark: I know it's important to get vitamin C. That's why I take a daily multivitamin.
马克:我知道获取维C对身体很重要。这也是为什么我都吃复合维生素。
京晶:但是你知道从食物里获取维生素C更好,对吗?
Mark: Okay, you talked me into it. I'll have a couple tomatoes.
马克:好吧,你说服我了。我就去吃点儿西红柿吧。
Jingjing: Ha ha. They're pretty sweet.
京晶:哈哈,它们挺甜的。
Mark: Oh, you're right. I'll have to remember to pick up more fruit these days.
马克:嗯,你是对的。我得记得这些日子多挑点儿水果
Jingjing: Good idea!
京晶:好主意
New words: 习语短语
have your mouth full
满嘴食物 (have so much food in your mouth that you can't speak)
can't get used to (something)
无法习惯做某事 (cannot get accustomed7 to)
a good source of
是很好的渠道 (a good way to get something from what you eat)
you talked me into it
pick up 买(buy)
Dialogue 2
the next day 第二天
Jingjing: Did you buy some fruit, Mark?
京晶:买水果了吗?马克
Mark: Well, I bought some bananas.
马克:嗯,我买了一些香蕉
Jingjing: I just read something about what kinds of fruit you should eat during each season.
京晶:我读了一些东西关于在每一个季节你应该吃哪些水果
Mark: That sounds interesting. Wanna give me the rundown?
马克:听着很有趣呢。想跟我大概说说吗?
Jingjing: Sure. In January, you should eat kiwi. In February, you should have sugar cane9. And in March, you should have pineapple.
京晶:当然。一月,你应该吃猕猴桃。二月,应该吃甘蔗。三月,应该吃菠萝。
Mark: Those sound like good fruits for spring.
马克:那些听着像特别适合春天吃的水果呢。
Jingjing: For the months of April, May and June, you should have mangosteen, strawberries, and cherries.
京晶:对于四、五、六月来说,你应该吃山竹、草莓和樱桃。
Mark: I usually see those fruits in the market when summer begins.
马克:夏日开始的时候,我常看到市场里有这些水果卖呢。
Jingjing: Have more peaches, watermelon and grapes in July, August and September.
京晶:七月、八月、九月多吃桃,西瓜和葡萄,
Mark: Those are good cool down foods for late summer and early autumn.
马克:对于晚夏和初秋来说,那些都是很好的消暑食物呢。
Jingjing: And for the winter months, have white pears, apples and oranges.
京晶:对于冬天的月份来说,吃白色的梨、苹果和橙子。
马克:大部分挺有意义的。你能把这篇文章发给我吗?
Jingjing: I already posted it. You can check my moments.
京晶:我已经发了,你可以看我的朋友圈。
New words: 习语短语
the rundown
关于一个话题的基础信息 (basic information on a topic)
cool down foods
清凉消暑的食物 (foods that make you feel calm during hot weather)
post
在社交网站上发布 (broadcast on social media, send)
moments
(社交网站上发布的)动态 (a series of posts on a social media platform, WeChat moments)
点击收听单词发音
1 used | |
adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常 | |
参考例句: |
|
|
2 sauce | |
n.酱油,酱汁;调味汁 | |
参考例句: |
|
|
3 thinking | |
n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考 | |
参考例句: |
|
|
4 source | |
n.来源,水源;原始资料 | |
参考例句: |
|
|
5 vitamin | |
n.维他命,维生素 | |
参考例句: |
|
|
6 vitamins | |
n.维生素( vitamin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 accustomed | |
adj.习惯的,惯常的(to) | |
参考例句: |
|
|
8 persuaded | |
v.说服( persuade的过去式和过去分词 );劝告;使信服;使相信 | |
参考例句: |
|
|
9 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
10 sense | |
n.侦测,感应,感觉,感官,意识,观念,情理,知觉,理智;vt.感觉,觉察,了解 | |
参考例句: |
|
|