英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第511期:涨姿势鲜果英语大餐

时间:2018-08-27 00:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Dialogue 1

  Mark: How's it going, Jingjing?
  马克:最近怎样,京晶?
  Jingjing: Mm mm mmmm!
  京晶:(嘴里发出嚼东西的声音)
  Mark: Oh, I can see you have your mouth full.
  马克:哦,我能看见你嘴里塞得满满当当的
  Jingjing: Just a sec. Mark, would you like some of these tomatoes?
  京晶:稍等片刻。马克,你想来点西红柿吗?
  Mark: No thanks. I still can't get used1 to eating them as fruit.
  马克:不了,谢谢。我还是不习惯把它们当水果吃。
  Jingjing: Would you like to take some home to make Italian sauce2?
  京晶:你要不要带点回家做意大利酱?
  Mark: Ha ha, I was thinking3 about that, but I wouldn't want to take so many away from you.
  马克:哈哈,我也正这么想呢,但是我也不想从你这儿拿走太多。
  Jingjing: Anyway, make sure you eat tomatoes this time of year. They're a good source4 of vitamin5 C.
  京晶:好吧,那,务必在每年的这个时节吃点西红柿,它们是维生素C很好的来源。
  Mark: I know it's important to get vitamin C. That's why I take a daily multivitamin.
  马克:我知道获取维C对身体很重要。这也是为什么我都吃复合维生素。
  Jingjing: But you know it's better to get vitamins6 from food, don't you?
  京晶:但是你知道从食物里获取维生素C更好,对吗?
  Mark: Okay, you talked me into it. I'll have a couple tomatoes.
  马克:好吧,你说服我了。我就去吃点儿西红柿吧。
  Jingjing: Ha ha. They're pretty sweet.
  京晶:哈哈,它们挺甜的。
  Mark: Oh, you're right. I'll have to remember to pick up more fruit these days.
  马克:嗯,你是对的。我得记得这些日子多挑点儿水果
  Jingjing: Good idea!
  京晶:好主意
  New words: 习语短语
  have your mouth full
  满嘴食物 (have so much food in your mouth that you can't speak)
  can't get used to (something)
  无法习惯做某事 (cannot get accustomed7 to)
  a good source of
  是很好的渠道 (a good way to get something from what you eat)
  you talked me into it
  你说服了我 (you persuaded8 me)
  pick up 买(buy)
  Dialogue 2
  the next day 第二天
  Jingjing: Did you buy some fruit, Mark?
  京晶:买水果了吗?马克
  Mark: Well, I bought some bananas.
  马克:嗯,我买了一些香蕉
  Jingjing: I just read something about what kinds of fruit you should eat during each season.
  京晶:我读了一些东西关于在每一个季节你应该吃哪些水果
  Mark: That sounds interesting. Wanna give me the rundown?
  马克:听着很有趣呢。想跟我大概说说吗?
  Jingjing: Sure. In January, you should eat kiwi. In February, you should have sugar cane9. And in March, you should have pineapple.
  京晶:当然。一月,你应该吃猕猴桃。二月,应该吃甘蔗。三月,应该吃菠萝。
  Mark: Those sound like good fruits for spring.
  马克:那些听着像特别适合春天吃的水果呢。
  Jingjing: For the months of April, May and June, you should have mangosteen, strawberries, and cherries.
  京晶:对于四、五、六月来说,你应该吃山竹、草莓和樱桃。
  Mark: I usually see those fruits in the market when summer begins.
  马克:夏日开始的时候,我常看到市场里有这些水果卖呢。
  Jingjing: Have more peaches, watermelon and grapes in July, August and September.
  京晶:七月、八月、九月多吃桃,西瓜和葡萄,
  Mark: Those are good cool down foods for late summer and early autumn.
  马克:对于晚夏和初秋来说,那些都是很好的消暑食物呢。
  Jingjing: And for the winter months, have white pears, apples and oranges.
  京晶:对于冬天的月份来说,吃白色的梨、苹果和橙子。
  Mark: Most of that makes sense10. Could you send me the article?
  马克:大部分挺有意义的。你能把这篇文章发给我吗?
  Jingjing: I already posted it. You can check my moments.
  京晶:我已经发了,你可以看我的朋友圈。
  New words: 习语短语
  the rundown
  关于一个话题的基础信息 (basic information on a topic)
  cool down foods
  清凉消暑的食物 (foods that make you feel calm during hot weather)
  post
  在社交网站上发布 (broadcast on social media, send)
  moments
  (社交网站上发布的)动态 (a series of posts on a social media platform, WeChat moments)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 used ajBwV     
adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常
参考例句:
  • I used to work until nearly 6:00 o'clock each day.我过去常常工作到6:00左右。
  • He used to walk anywhere from two to five miles an hour.他过去经常一小时走二至五英里。
2 sauce 0sLy1     
n.酱油,酱汁;调味汁
参考例句:
  • Some cream will enrich the sauce.在调味汁里加一些奶油会使其味道更加丰富。
  • This sauce is too thick-- add some milk.调味汁太稠,再加点奶.
3 thinking ggzz2u     
n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考
参考例句:
  • All thinking men will protest against it.凡是有思想的人都会抗议这件事。
  • Thinking is mainly performed with words and other symbols.思想主要是用言语和其他符号来表达的。
4 source KwfwM     
n.来源,水源;原始资料
参考例句:
  • They mentioned you as a good source of information.他们说你消息灵通。
  • All works of art have life as their source.一切文艺创作都来源于生活。
5 vitamin fhSw6     
n.维他命,维生素
参考例句:
  • Oranges are rich in vitamin C.橙子富含维生素C。
  • Vitamin pills make up what you lack in your diet.维生素丸可补充你食物中所缺乏的营养。
6 vitamins ec54c60185e1845c72371795833c5714     
n.维生素( vitamin的名词复数 )
参考例句:
  • essential proteins and vitamins 必不可少的蛋白质和维生素
  • the vitamins that are vital for health 保持健康必不可少的维生素
7 accustomed Hzjzs1     
adj.习惯的,惯常的(to)
参考例句:
  • This is his accustomed hour to go to bed.这是他就寝的惯常时间。
  • They are accustomed to this sort of work.他们惯于干这种工作。
8 persuaded 7bb9d03e32449f08c37f990ea6f0dfaa     
v.说服( persuade的过去式和过去分词 );劝告;使信服;使相信
参考例句:
  • The education minister personally persuaded the prime minister to rethink. 教育部长亲自劝首相再考虑一下。 来自《简明英汉词典》
  • At last I persuaded him that he was wrong. 我终于使他相信他错了。 来自《简明英汉词典》
9 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
10 sense 8zEwh     
n.侦测,感应,感觉,感官,意识,观念,情理,知觉,理智;vt.感觉,觉察,了解
参考例句:
  • He has a strong sense of humor.他很有幽默感。
  • He has a sense that somone is standing behind him.他有一种有人站在他后面的那种感觉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴