英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第589期:化妆品英语之彩妆篇

时间:2018-08-30 06:07来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   化妆品/彩妆

  彩妆:make -up
  遮瑕膏:concealer
  粉底:foundation (compact,stick)
  粉饼:pressed powder
  散粉:loose powder
  眉粉:eyebrow1 powder
  眉笔:eyebrow pencil
  眼线液(眼线笔):liquid eye liner, eye liner
  眼影:eye shadow
  睫毛膏:mascara
  唇线笔:lip liner
  唇膏:lipstick2
  唇彩:lip gloss/lip color
  腮红:blush/rouge3
  卸装水: makeup4 remover
  美甲:manicure/pedicure
  指甲油:nail polish/color/enamel
  化妆品/化妆工具
  工具:cosmetic5 applicators/accessories
  粉刷:cosmetic brush, face brush
  粉扑:powder puffs6
  海绵扑:sponge puffs
  眉刷:eyebrow brush
  睫毛夹:eyelash curler
  眼影刷:eye shadow brush/shadow applicator
  口红刷:lip brush
  腮红刷:blush brush
  吸油纸:oil-absorbing sheets
  化装棉:cotton pads
  棉签:q-tips
  化妆品品牌 BRANDS
  Avon (started in 1886) 雅芳
  Clinique 倩碧
  Cover Girl 封面女郎
  Dove多芬
  Estee Lauder 雅诗兰黛
  L?ncome (France) 兰蔻
  L'Oréal 欧莱雅
  MAC 魅可
  Maybelline 美宝莲
  Neutrogena 露得清
  Nivea 妮维雅
  Olay 玉兰油
  Revlon 露华浓
  Dialogue 1
  Jingjing: Hey Mark. How's your week going?
  京晶:嘿,马克,这周过得怎么样?
  Mark: Hey Jingjing. It's been a smooth week so far.
  马克:嘿,京晶。目前还比较顺利。
  Jingjing: You look like you're a little under the weather—if you don't mind me pointing it out.
  京晶:你看上去有些不舒服的样子,如果你不介意我指出来的话。
  Mark: Yeah, it might look that way; but I'm fine. I had to work late yesterday, and forgot to use night cream. So, my eyes look a little dark.
  马克:是的,可能看上去有点,但是我很好。我昨天不得不工作到很晚,还忘了用晚霜。所以,我的眼睛看着有点黑。
  Jingjing: Yeah, that's what I noticed. Anyway, it's good you're feeling well. Mark, I wonder if you could give me some advice.
  京晶:对,那就是我注意到的。好吧,你感觉身体还好就好。马克,我在想你能否给我一点建议。
  Mark: Sure. What's up?
  马克:当然,怎么了?
  Jingjing: Well, I have to go to a pageant7, and am wondering about make-up.
  京晶:是这样的,我要去参加一个盛典,我想知道怎么化妆。
  Mark: I don't think you need any make-up.
  马克:我不觉你需要任何的化妆。
  Jingjing: Hah! Guys always say that. But seriously, I want to get away from the casual look for an evening. How do you think I should handle it? I could go to a salon8 and get a make-over, go to a cosmetics9 shop and buy a kit10, or just use whatever lipstick I have already.
  京晶:哈,男生们总是这么说。但说真的,我想为这个晚上打扮的得不同一些。你觉得我应该如何操作一下呢?我可以去一个美容店弄一弄,去化妆品店买一个化妆套装,或者就用我手里有的不管什么颜色的唇膏。
  Mark: Hmm. At the salons11, they always overdo12 it, you know, with foundation and all kinds of stuff. On the other hand, I've seen people after they've done their own make-up, and it looked a little wrong.
  马克:嗯,在美容沙龙里,他们经常会弄过头,比如涂粉底或者其他什么的。另一方面,我也见过一些人自己化妆,看上去总是哪里不对。
  Jingjing: I don't really have much make-up. I'd have to buy a lot of products and might not use them again.
  京晶:我真的没有太多化妆品。我必须得买一大堆以后可能不会再用的产品了。
  Mark: You have lipstick already. I think if you just added to that an eyebrow pencil, mascara, and a small pallet, it'd be enough. Oh, and don't forget to pick up some make-up remover.
  马克:你已经有唇膏了。我想如果你再添一支眉笔,睫毛膏,和一个小彩妆色盘的就足够了。噢, 对了,别忘了再买一些卸妆液。
  Jingjing: You think that's all I need?
  京晶:你觉得我就需要这些了吗?
  Mark: If the pallet doesn't include rouge or eyeshadow, you'd want to add those.
  马克:如果色盘不包括腮红和眼影,你就得再买上那些。
  Jingjing: The salon might work out well for me, because I can go there on the way to the pageant.
  京晶:去沙龙可能能很好地解决我的问题,因为我可以在去盛典的路上就去那儿了。
  Mark: That might work better for you. Just don't let them make you look like you're gonna be in a Peking opera. By the way, are you hosting the pageant or just going as a guest.
  马克:这办法可能更好。就是不要让他们把你打扮得像要演京剧了。对了,你是要主持这个盛典呢还是只是作为一个嘉宾去。
  Jingjing: I'll be there mostly as a guest. But the organizers told me to be ready to take the stage for a short time.
  京晶:主要是宾客身份吧。但是组织者告诉我准备短暂上会儿台。
  Mark: Yeah, so go mostly for the natural look. A few accents should be enough.
  马克:所以,基本以最自然的面貌去参加就行了,稍事打扮即可。
  Jingjing: Thanks for your advice, Mark.
  京晶:谢谢你的建议哦,马克。
  New words: 习语短语
  Under the weather 生病不舒服
  a little sick, or in poor physical condition, especially when the weather is bad or the season is changing
  point something out 直接给别人指出问题
  mention something that someone might not have noticed, usually a point of criticism about the person
  night cream 晚霜
  pageant 盛典
  a set of performances and speeches on stage, for a large audience, usually as part of an annual celebration
  the casual look 日常穿着或风格 (通常非正式着装)
  an outfit13 or a style that is sporty or otherwise informal (This can also be used ironically to describe someone when they have rushed out of the house in sloppy14 clothes.)
  make-over 妆发造型
  Creating a new physical look, especially with make-up and hair care
  overdo 做过头了
  something to do so much work on something so that it looks worse than before
  eyebrow pencil 眉笔
  mascara 睫毛膏
  pallet 彩妆色盘
  make-up remover 卸妆液
  rouge 腮红
  eyeshadow 眼影
  Dialogue 2
  Jingjing and Mark talk after the pageant.
  京晶和马克在活动后又聊了起来。
  Mark: Well, Jingjing, did the pageant go well?
  马克:京晶,盛典进行得顺利吗?
  Jingjing: Yeah, it was really enjoyable.
  京晶:不错呢,十分愉快
  Mark: Did you go on stage?
  马克:你上台了吗?
  Jingjing: I did. Actually, I won an award!
  京晶:我上了,我还得奖了!
  Mark: That's great. Was it for best make-up?
  马克:太棒了。是最佳化妆奖吗?
  Jingjing: Very funny. It was an achievement award for radio hosting.
  京晶:特别逗。是广播主持成就奖。
  Mark: You've definitely earned it! I'm glad you had a good evening.
  马克:毫无疑问你为自己挣得了这个荣誉!很开心你度过了一个愉快的夜晚。
  Jingjing: Thanks. And I was glad to have gone to the salon. If I had done my own make-up, I might have been too self-conscious about it at the pageant.
  京晶:谢谢。真好我去了沙龙,如果我自己化妆的话,我可能会在盛典上太害羞不安。
  Mark: That makes sense. Leave it to the pros15.
  马克:有道理。让专人来办转事
  Jingjing: Exactly. Speaking of which, let's get back to work.
  京晶:的确,说到专人专事,我们继续工作吧。
  Mark: OK. Chat later.
  马克:好的,回头聊。
  New words: 习语短语
  self-conscious 害羞的,不安的,忸怩的,不自在的
  Leave it to the pros. 让专人办专事

点击收听单词发音收听单词发音  

1 eyebrow vlOxk     
n.眉毛,眉
参考例句:
  • Her eyebrow is well penciled.她的眉毛画得很好。
  • With an eyebrow raised,he seemed divided between surprise and amusement.他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
2 lipstick o0zxg     
n.口红,唇膏
参考例句:
  • Taking out her lipstick,she began to paint her lips.她拿出口红,开始往嘴唇上抹。
  • Lipstick and hair conditioner are cosmetics.口红和护发素都是化妆品。
3 rouge nX7xI     
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
参考例句:
  • Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
  • She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
4 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
5 cosmetic qYgz2     
n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的
参考例句:
  • These changes are purely cosmetic.这些改变纯粹是装饰门面。
  • Laughter is the best cosmetic,so grin and wear it!微笑是最好的化妆品,所以请尽情微笑吧!
6 puffs cb3699ccb6e175dfc305ea6255d392d6     
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
7 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
8 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
9 cosmetics 5v8zdX     
n.化妆品
参考例句:
  • We sell a wide range of cosmetics at a very reasonable price. 我们以公道的价格出售各种化妆品。
  • Cosmetics do not always cover up the deficiencies of nature. 化妆品未能掩饰天生的缺陷。
10 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
11 salons 71f5df506205527f72f05e3721322d5e     
n.(营业性质的)店( salon的名词复数 );厅;沙龙(旧时在上流社会女主人家的例行聚会或聚会场所);(大宅中的)客厅
参考例句:
  • He used to attend to his literary salons. 他过去常常去参加他的文学沙龙。 来自《简明英汉词典》
  • Conspiracy theories about Jewish financiers were the talk of Paris salons. 犹太金融家阴谋论成为巴黎沙龙的话题。 来自互联网
12 overdo 9maz5o     
vt.把...做得过头,演得过火
参考例句:
  • Do not overdo your privilege of reproving me.不要过分使用责备我的特权。
  • The taxi drivers' association is urging its members,who can work as many hours as they want,not to overdo it.出租车司机协会劝告那些工作时长不受限制的会员不要疲劳驾驶。
13 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
14 sloppy 1E3zO     
adj.邋遢的,不整洁的
参考例句:
  • If you do such sloppy work again,I promise I'll fail you.要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
  • Mother constantly picked at him for being sloppy.母亲不断地批评他懒散。
15 pros pros     
abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴