英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第1025期:70华诞国庆大阅兵亮点期待

时间:2019-10-23 06:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Dialogue 1

Jingjing: Mark, are you going to pick out a spot along the street and watch the parade?

京晶:马克,你打算在街上找个地方看国庆阅兵吗?

Mark: I like parades. But I'm afraid it will be too much of a mob scene.

马克:我很喜欢看阅兵。但恐怕到时会是人山人海的场面了。

Jingjing: Yeah, and it might be hard to get in and out of the area.

京晶:是的,到时阅兵区域的进出可能都会很难。

Mark: Oh well. Last time, there was big parade for the V-Day anniversary, and I stayed in my room outside the 5th Ring and watched it on an iPad.

马克:好吧。上次九三抗战胜利纪念日大阅兵时,我是呆在我五环外的房间里用IPad看阅兵的。

Jingjing: Aww, man. You were too far away even to see the planes in the sky.

京晶:可怜的人,你住得太远了连天上的飞机都看不见。

Mark: Right, I was north of the city. And the planes were flying east to west. What about you?

马克:对啊,我那时住城北,飞机是从东往西飞。那你呢?

Jingjing: Well, where I was living, and where I still live, is a little more centrally located than that. I got to see a few jet flyovers2 from my window. That was pretty awesome3.

京晶:还好,九三阅兵那会和现在我仍住的地方比你离市中心更近,我能从窗口看到了一些战斗机飞过呢,非常壮观。

Mark: Wow. I like seeing military planes, especially fighters. I heard that the J-20 is supposed to make an appearance at this parade.

马克:哇哦。我喜欢看军用飞机,尤其是战斗机。我听说歼-20将在这次阅兵式上亮相。

Jingjing: You mean the Chengdu J-20 stealth fighter jet? I read about that. Also, the Xi'an H-6K bomber4 might make an appearance. People claimed to have seen it in rehearsals6. But I'm not really sure.

京晶:你说的是歼-20隐形战斗机吗?我也听说了。另外,据说轰-6也要出场。大家都说在演练彩排中看到了。但我不敢确定。

Mark: That'd be quite a sight. I have yet to see a bomber in flight, or even hear one, come to think of it. What do you think will be the most interesting part?

马克:那还真是一景。现在想想,我还没有亲眼见过飞行中的轰炸机,轰鸣声都没听过。你认为最有趣的部分会是什么?

Jingjing: I liked seeing the squadron of helicopters in 2015.

京晶:我喜欢在2015年看到的直升机表演中队。

Mark: Oh yeah, they flew over with those huge flags. That was pretty impressive.

马克:哦,是的,它们悬挂着巨幅旗帜(国旗和军旗)飞过,令人过目难忘。

Jingjing: Also, this year, they're going to fly in formation, as the number 70. Someone posted a video of that from a rehearsal5.

京晶:而且,今年他们将呈“70”字样编队翱翔。有人上传了一段来自彩排演练的视频。

Mark: Man, it really would be better to stand on Chang'an and see all that roll by and fly over.

马克:啧啧,如果能站在长安街上看着所有飞机轰鸣着飞过,那就更好了。

Jingjing: Would you really want to stand in the sun for so long?

京晶:你真想在阳光底下站那么长时间吗?

Mark: I might. But it's also good to watch it from home and eat snacks whenever I want them.

马克:我也许可以。但是在家看也挺好,边吃零食边看。

Jingjing: Ha ha. Well, wherever you are, I hope you enjoy it!

京晶:哈。不管你在哪里看,希望你看得开心。

New words : 习语短语

V-Day 第二次世界大战对日战争胜利纪念日

– Victory over Japan Day

Flyover1 〔表演性的〕低空飞行

– when a plane flies over, making a low pass over an area with people watching

Fighter 战斗机;歼击机

– a small plane that can move quickly and can shoot down other planes (In a dogfight, one fighter tries to shoot down another fighter. More often, fighters are used to shoot down enemy bombers7 or make precise strikes against ground targets.)

Stealth 〔战斗机的〕隐身技术

– the ability of a plane to avoid radar8 detection

Bomber 轰炸机

– a larger plane which carries bombs to drop on ground targets or launches ballistic missiles from its fuselage)

fly in formation 编队飞行

– fly close together at the same speed, usually making a shape in the air

2

Dialogue 2

Jingjing: Mark, have you heard that this year's parade will be even bigger than the 2015 V-Day parade?

京晶:马克,你听说了今年阅兵式的规模比2015年的胜利日阅兵式还要更大吗?

Mark: Yes, I heard it's the biggest one yet. It's a great chance to see some never-before-seen weapons.

马克:是的,我听说今年将是迄今为止最大的。这是一个能看到一些从未公开亮相过的武器的好机会。

Jingjing: Right. We talked last time about planes, mostly.

京晶:对啊。上次我们主要说到了飞机。

Mark: And helicopters.

马克:还有直升机。

Jingjing: Helicopters, yes. Do you know much about ground vehicles and missiles?

京晶:是的,还有直升机。那你对地面装备和导弹了解多少?

Mark: Not nearly as much. I read about the DF-41, though. That's pretty state-of-the-art.

马克:不太了解。不过,我知道东风-41弹道导弹。这是顶尖的。

Jingjing: Refresh my memory. What can it do?

京晶:你给我说说。它是做什么的?

Mark: Well, it's a ground vehicle, and it can carry 10 to 12 missiles, each with a warhead, and each able to be directed at a different target.

马克:它是一种地面运载平台,它可以携带10到12枚导弹,每枚导弹都带一个弹头,同时每枚导弹可以分别瞄准不同的目标。

Jingjing: Are those intercontinental missiles, and can the target be changed once a missile is launched?

京晶:这些是洲际导弹吗?一旦导弹发射,目标能改变吗?

Mark: Yes to the first question. It's the heaviest ICBM ever developed on wheels. And I'd assume yes to the second question. Again, I know less about those kinds of things.

马克:你的第一个问题答案是:肯定。东风41是有史以来最重的车载洲际弹道导弹。我猜测第二个问题也是肯定的。再强调一次,我对这些武器所知甚少。

Jingjing: Of course. Well, it does sound like it's going to be a spectacular parade. Hey, we still haven't talked about the fireworks!

京晶:那是那是。嗯,听起来的确是一场壮观盛大的阅兵式。嘿,我们还没说到烟花表演呢!

Mark: That's what looks best from a little far away.

马克:那些得从稍微远处看才好看。

Jingjing: Exactly. A bunch of my contacts have posted photos and videos of those fireworks.

京晶:的确是这样。朋友圈里好多人都发了烟花的照片和视频。

Mark: Mine too.

马克:我这里也是。

Jingjing: Well, now the parade is just a few days away. So, I hope you'll pick a good spot, or get comfortable in front of the TV, and have a good time.

京晶:好了,现在离阅兵只有几天了。所以,我希望你能找一个好地方,或者舒服地坐在电视机前,然后开心地看。

Mark: You too, Jingjing. See you after National Day.

马克:京晶,希望你也如此。咱们国庆节后见。

New words : 习语短语

warhead(导弹的)弹头

– an explosive device attached to the tip of a missile

intercontinental missile 洲际导弹

– a missile that can reach another continent (the DF-41 missiles, for instance, have a range that includes anywhere in the world)

ICBM 洲际弹道导弹

– intercontinental ballistic missile

东风-41弹道导弹为陆基发射的洲际导弹,主要采用公路机动平台,加固地井发射两种方式部署,其中公路机动平台为陕西特种汽车制造厂生产的SX-4320重型牵引车,集储存-运输-起竖-发射一体化,具有一定的越野性能,导弹置于拖车的弹舱内,在运输状态下呈封闭状态,拖车装有两扇对折舱门,发射前舱门开启,导弹通过液压装置起竖发射。公路机动发射能够保持较高的戒备水平,在接到命令后能迅速实施发射,提高了敌方发动第一次核打击时的幸存力。

为什么“东风-41”导弹如此受到外界瞩目?一位不愿意透露姓名的军事专家29日在接受《环球时报》记者采访时表示,“东风-41”是火箭军第四代战略核武器,它的机动作战能力、命中精度、反应时间以及自身生存防护能力等,与前三代导弹核武器相比都得到了大幅提升。我们的第四代核导弹,与美俄正在研制的第七代核导弹在总体技术上基本处于同一水平,在某些技术、材料和工艺上已经达到世界领先水平。

“东风-41”集中体现了颠覆性的创新和革命性的跨越。“东风-41”导弹的射程达到了1.4万公里,火力可以覆盖全球战略目标,这是火箭军历史上射程最远的武器。另外,它的机动性能得到很大提高,它的基本火力单元规模精干灵活,它的命中精度比其他型号的洲际导弹更高,它的隐蔽和生存能力也明显提升,完全适应我们“后发制人”的基本核战略。

这种改变攻击目标才可以随时修正目标,导致了导弹具有了非常强大的反导能力和突防效果,根据国内某专家披露说,东风41导弹能够携带至少在10枚以上的弹头,意思就是一次发射可以同时摧毁10个以上的目标。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 flyover flyover     
n.立交桥,天桥
参考例句:
  • It took workers more than one year to build this flyover.建造这座立交桥破费工人一年多时间。
  • All that came to his bakery should go over a flyover first.所有来他店的人都必须先经过一座立交桥。
2 flyovers 58592ac559d208c1788bd80817fa6806     
n.立交桥,高架公路( flyover的名词复数 );(单机或编队)低空飞行
参考例句:
  • Flyovers have changed the face of the city. 立交桥改变了城市的面貌。 来自辞典例句
  • To a limited extent one can compare Beijing to Delhi. Wide roads, flyovers andand formal atmosphere. 在某种程度上,可以把北京与德里做个比较:宽阔的马路、立交桥、城市氛围等。 来自互联网
3 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
4 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
5 rehearsal AVaxu     
n.排练,排演;练习
参考例句:
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
  • You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
6 rehearsals 58abf70ed0ce2d3ac723eb2d13c1c6b5     
n.练习( rehearsal的名词复数 );排练;复述;重复
参考例句:
  • The earlier protests had just been dress rehearsals for full-scale revolution. 早期的抗议仅仅是大革命开始前的预演。
  • She worked like a demon all through rehearsals. 她每次排演时始终精力过人。 来自《简明英汉词典》
7 bombers 38202cf84a1722d1f7273ea32117f60d     
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟
参考例句:
  • Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
  • The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
8 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台  口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴