-
(单词翻译:双击或拖选)
THOU still unravish'd bride of quietness,
Thou foster-child of Silence and slow Time,
Sylvan1 historian, who canst thus express
A flowery tale more sweetly than our rhyme:
What leaf-fringed legend haunts about thy shape
Of deities2 or mortals, or of both,
In Tempe or the dales of Arcady?
What men or gods are these? What maidens3 loth?
What mad pursuit? What struggle to escape?
What pipes and timbrels? What wild ecstasy4?
Heard melodies are sweet, but those unheard
Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on;
Not to the sensual ear, but, more endear'd,
Pipe to the spirit ditties of no tone:
Fair youth, beneath the trees, thou canst not leave
Thy song, nor ever can those trees be bare;
Bold Lover, never, never canst thou kiss,
Though winning near the goal—yet, do not grieve;
She cannot fade, though thou hast not thy bliss,
For ever wilt5 thou love, and she be fair!
Ah, happy, happy boughs6! that cannot shed
Your leaves, nor ever bid the Spring adieu;
And, happy melodist, unwearièd,
For ever piping songs for ever new;
More happy love! more happy, happy love!
For ever warm and still to be enjoy'd,
For ever panting, and for ever young;
All breathing human passion far above,
That leaves a heart high-sorrowful and cloy'd,
A burning forehead, and a parching7 tongue.
Who are these coming to the sacrifice?
To what green altar, O mysterious priest,
Lead'st thou that heifer lowing at the skies,
And all her silken flanks with garlands drest?
What little town by river or sea-shore,
Or mountain-built with peaceful citadel,
Is emptied of its folk, this pious8 morn?
And, little town, thy streets for evermore
Will silent be; and not a soul, to tell
Why thou art desolate9, can e'er return.
O Attic10 shape! fair attitude! with brede
Of marble men and maidens overwrought,
With forest branches and the trodden weed;
Thou, silent form! dost tease us out of thought
As doth eternity11: Cold Pastoral!
When old age shall this generation waste,
Thou shalt remain, in midst of other woe
Than ours, a friend to man, to whom thou say'st,
'Beauty is truth, truth beauty,—that is all
Ye know on earth, and all ye need to know.
1 sylvan | |
adj.森林的 | |
参考例句: |
|
|
2 deities | |
n.神,女神( deity的名词复数 );神祗;神灵;神明 | |
参考例句: |
|
|
3 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
4 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
5 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
6 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 parching | |
adj.烘烤似的,焦干似的v.(使)焦干, (使)干透( parch的现在分词 );使(某人)极口渴 | |
参考例句: |
|
|
8 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
9 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
10 attic | |
n.顶楼,屋顶室 | |
参考例句: |
|
|
11 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|