英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻——58 Grads feel the pinch

时间:2013-01-25 05:31来源:互联网 提供网友:jpstudy   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Many college students complain about dorm life: a sweltering room without air-conditioning in summer and a dorm gate which is closed at 11 pm.

 
  许多大学生对于寝室生活充满怨言:夏季,没有空调的寝室闷热无比,晚上11点就关寝。
 
  But they may miss their dorms after graduation, when they have to spend as much as a third of their earnings1 on renting a shabby room.
 
  然而,毕业后,当他们不得不将多达1/3的工资拿来支付一间破旧小屋的租金时,他们或许会怀念当初的寝室。
 
  The rising prices of daily necessities, including food, water, gas and electricity, are also making grads pinch every penny to make ends meet.
 
  而包括食品、水电煤气等生活必需品的价格上涨,也使大学毕业生们不得不精打细算每一分花销,以保持收支平衡。
 
  Faced with the high cost of living, college grads need to make every penny count when they budget their income.
 
  面对高昂的生活开销,大学毕业生在支配个人收入时,要将每一分钱都用在刀刃上。
 
  When it comes to renting, try to spend no more than one third of your income on it. Better still, only spend a quarter, according to Hao Qian, a career consultant2 with hiall.com.cn.
 
  在租金方面的花费,不要超过你个人收入的1/3。求职招聘网站HiAll求职帮的职业顾问郝乾(音译)称,如果租金只占你个人收入的1/4,那就更好了。
 
  Hao also reminds grads to set aside about one fifth of their income for social activities.
 
  郝乾还提醒毕业生们应预留1/5的收入,用于社交活动。
 
  “People have spent more on their social lives because of changes in forms of entertainment,” said Hao. For example, new friends may want to meet you at a spa club instead of at a hash house.
 
  郝乾称,由于娱乐形式的改变,人们在社交方面的花费增多。例如,你新结识的朋友可能不会约你在廉价饭馆见面,而会选择在spa水疗会所碰头。
 
  In spite of the high cost of living, many college grads still try to stay in big cities. They usually work in industries such as finance, public relations (PR) and IT, which depend on a booming city economy and technology.
 
  虽然生活开销高昂,许多高校毕业生还是想努力留在大城市。他们通常就职于金融、公关以及IT这些依靠新兴城市的经济技术来发展的行业。
 
  Hao advises such grads to reduce their expenditure3 on shopping as much as possible. “If you are not in jobs such as PR and sales which require you to dress well, you don’t need to spend much on clothes and *accessories,” said Hao. “Spend less than one eighth of your monthly income on shopping.”
 
  郝乾建议这些毕业生尽量减少购物开销。郝乾表示:“如果你不是从事公关或销售这类需要你衣着光鲜的职业,你就不需要在衣物和饰品花费过多。购物方面的开销不要超过月收入的1/8。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
2 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
3 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  中英双语
顶一下
(29)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴