-
(单词翻译:双击或拖选)
The Supreme1 Court in Brazil has ruled that it will hear a politically sensitive corruption2 case against former president Lula da Silva rather than have it dealt with by a federal judge leading an anti-corruption probe. President Rousseff is due to face impeachment4 proceedings5 over alleged6 budget irregularities. She denies wrongdoing. Her supporters are holding rallies in over 30 Brazilian cities including Rio de Janeiro, from where Julia Carneiro reports. President Rousseff is under mounting pressure, but the government and her supporters here compare the move to impeach3 her to a coup7. Former president Lula said the movement to oust8 President Rousseff is a threat to democracy and the power is only legitimate9 through popular vote. Lula is facing corruption allegation and on Thursday the Supreme Court decided10 that for now investigations12 into him would have to be conducted by the higher court and not by the prosecutors13 in charge of the corruption probe that have him temporarily detained earlier this month.
North Korea dominated early proceedings at a global summit on nuclear security in Washington. After meeting President Xi Jinping of China, President Obama said both were determined14 to work towards a nuclear free Korean Peninsula and to implementing15 more sanctions against Pyongyang. A great importance to both of us is North Korea's pursuit of nuclear weapons, which threatens the security and stability of the region. President Xi and I are both committed to the denuclearization of the Korean Peninsula and full implementation16 of UN sanctions. So we're gonna discuss how we can discourage action like nuclear missile tests that escalate17 tensions and violate international obligations.
Police in the Indian city of Kolkata say it’s unlikely that more bodies will be found in the wreckage18 of a partially19 built flyover20 that collapsed21 on Thursday. Twenty two people are now known to have been killed. The Chief Minister of West Bengal Mamata Banerjee said stringent22 action would be taken against those responsible.
The government of Monaco has joined an investigation11 into what it calls a vast corruption scandal implicating23 a number of multinational24 oil companies. It said was helping25 British investigators26 looking to media allegations that a little known company based in the Principality Unaoil had delivered millions of dollars in bribes27 to Middle East oil chiefs. Roger Walker reports. An expose published by the online newspaper Huffington Post and Australia's Fairfax Media said there was clear evidence that instead of using its expertise28 to help multinationals29 win contract legitimately30, the company Unaoil had paid over huge amounts of money in bribes, sometimes with the active participation31 of the multinationalsit was working for. There has been no comment from the company or the British authorities. You're listening to the world news and it’s coming to you from the BBC.
The front-runner to be the Republican candidate in the US presidential election Donald Trump32 has made a surprise attempt to improve his increasingly strained relations with party leaders. Mr. Trump visited the Republican National Committee in Washington two days after angering the party's establishment by backing away from a pledge to support whoever wins the nomination33.
The United Nations has said it'll consider lifting sanctions on Libya's sovereign wealth fund if it internationally recognized government can regain34 control of the country's key institutions. The sovereign wealth fund contains about 67 billion dollars. Rana Jawad reports from Tripoli. United Nations security council has now renewed sanctions on Libya that had been in place since 2011 which includes an arms embargo35. Libya's UN ambassador asked member states to consider exempting36 his country's sovereign wealth fund from the sanctions. Libyan banks have faced a severe cash crisis in the past year. The new UN backed prime minister and his deputies moved to Tripoli earlier this week in a bid to assert control and unify37 the divided institutions in the oil and finance sectors38.
A new report says more adults in the world are now obese39 than underweight and that there is almost no chance of meeting a global target to reduce obesity40. Scientists say that four decades ago being underweight was a bigger problem than obesity.They say obesity in men has since tripled and more than doubled in women.
A tribute music concert to David Bowie is taking place in New York. Plans for the concert as a retrospective of Bowie's life were announced in January only hours before news of his death from cancer emerged. Tickets are immediacy sold out and organizers were overwhelmed by request from performers keen to take part. Among the acts are the Flaming Lips, Pixies, Debbie Harry41 and Cyndi Lauper. A second concert has been added to take place on Friday. BBC news.
巴西最高法院做出裁决,将以“政治腐败”对前总统卢拉·席尔瓦一案做出审理,而不是以联邦法官为名,对卢拉进行反贪污调查。因政府预算账目“违法”,总统罗塞夫或将面临弹劾程序。她对此给予否认。包括里约在内的30多座城市,罗塞夫支持者举行集会游行,请听茱莉亚·卡内罗的报道。总统罗塞夫备受压力,但罗塞夫政府及其支持者认为,弹劾未渎职总统是政变。前总统卢拉表示,罢黜总统威胁民主发展,只有通过投票才算合理合法。卢拉面临贪污罪指控,最高法院于周四做出裁定,卢拉调查案将移交高等法院,贪污调查检察官将不再受理此案,本月早间,卢拉曾因反贪调查遭拘审。
核安全峰会在华盛顿召开,朝核问题成主要议题。美国总统奥巴马会见中国主席习近平,奥巴马表示称,双方将致力于推动朝鲜半岛无核化,并将对朝实施更严厉制裁。双方一致认为,朝鲜发展核武将威胁半岛和平与稳定。中美双方始终致力于朝鲜半岛无核化,并将切实履行联合国对朝制裁措施。双方将就如何阻止核导弹测试等一系列行动进行讨论,朝方此举违反国际义务,升级半岛局势。
周四,印度加尔各答在建立交桥发生坍塌,据加尔各答警方表示,在废墟发现遇难者尸体可能性不大。目前已造成20人遇难。西孟加拉邦的首席部长班吉表示,相关负责人将受到严厉惩处。
多家跨国石油公司涉嫌腐败案,摩纳哥政府参与调查。据媒体声称,一家名叫“Unaoil”的小公司向中东高官行贿,行贿金额达数百万美元,摩纳哥协助英方进行调查。请听罗杰·沃克尔的报道。据新闻网站《赫芬顿邮报》,澳大利亚“费尔法克斯传媒”透露,“Unaoil”并非利用专业知识赢得合同,而是利用大量资金进行行贿,且与跨国公司往来频繁。“Unaoil”及英国有关部门并未作出回应。BBC全球新闻。
党内关系愈演愈烈,共和党领跑者特朗普出面改善,此举着实让人吃惊。特朗普造访共和党全国委员会
,但就两天前,特朗普放弃“忠诚承诺”,无论谁成为共和党候选人,他都不会给予支持。
若利比亚政府能重掌主要机构,联合国将考虑解除对利比亚主权财富基金制裁。主权财富基金约670亿美元。请听拉娜·贾瓦德为您从特里波利发回的报道。近日,联合国安理会对利比亚制裁进行重新评估,自2011年起,联合国向利比亚实施了包括武器禁运在内的多项制裁。据利比亚驻联合国大使表示,他要求各成员国考虑解除利比亚主权财富基金制裁。去年,利比亚银行面临严重现金危机。目前,石油和金融部门分崩离析,为结束分裂现象,重夺控制权,本周早些时候,利比亚总理及副总统已前往的黎波里。
据最新报告指出,全球成人肥胖多于体重不达标者,“减重”目标遥遥无期。科学家称比起40年前,体重过轻为主要问题。称男性肥胖已增至三倍,女性已超过两倍。
大卫·鲍威纪念音乐会在纽约举行。今年一月,就在鲍威因癌症去世的几个小时前,鲍威回顾展计划刚刚宣布。门票立即销售一空,歌手献唱请求铺天盖地。包括“Flaming Lips”合唱团,“Pixies”乐队,黛比·哈里以及辛迪·劳帕。第二场演唱会将于周五举行。BBC新闻。
1 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
2 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
3 impeach | |
v.弹劾;检举 | |
参考例句: |
|
|
4 impeachment | |
n.弹劾;控告;怀疑 | |
参考例句: |
|
|
5 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
6 alleged | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
7 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
8 oust | |
vt.剥夺,取代,驱逐 | |
参考例句: |
|
|
9 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
10 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
11 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
12 investigations | |
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|
13 prosecutors | |
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人 | |
参考例句: |
|
|
14 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
15 implementing | |
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
16 implementation | |
n.实施,贯彻 | |
参考例句: |
|
|
17 escalate | |
v.(使)逐步增长(或发展),(使)逐步升级 | |
参考例句: |
|
|
18 wreckage | |
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏 | |
参考例句: |
|
|
19 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
20 flyover | |
n.立交桥,天桥 | |
参考例句: |
|
|
21 collapsed | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
22 stringent | |
adj.严厉的;令人信服的;银根紧的 | |
参考例句: |
|
|
23 implicating | |
vt.牵涉,涉及(implicate的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
24 multinational | |
adj.多国的,多种国籍的;n.多国籍公司,跨国公司 | |
参考例句: |
|
|
25 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
26 investigators | |
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
27 bribes | |
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂 | |
参考例句: |
|
|
28 expertise | |
n.专门知识(或技能等),专长 | |
参考例句: |
|
|
29 multinationals | |
跨国公司( multinational的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 legitimately | |
ad.合法地;正当地,合理地 | |
参考例句: |
|
|
31 participation | |
n.参与,参加,分享 | |
参考例句: |
|
|
32 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
33 nomination | |
n.提名,任命,提名权 | |
参考例句: |
|
|
34 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
35 embargo | |
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商) | |
参考例句: |
|
|
36 exempting | |
使免除[豁免]( exempt的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 unify | |
vt.使联合,统一;使相同,使一致 | |
参考例句: |
|
|
38 sectors | |
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
39 obese | |
adj.过度肥胖的,肥大的 | |
参考例句: |
|
|
40 obesity | |
n.肥胖,肥大 | |
参考例句: |
|
|
41 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|