英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻 意大利发生破坏性地震

时间:2018-04-17 06:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

BBC news with Marian Marshall.

Rescue teams in central Italy are racing1 against time, in their search for survivors2 of a devastating3 earthquake which leveled three towns and left at least 250 people dead. Hundreds of others are being injured. The search has been hampered4 by powerful aftershocks.

Reports from Syria say a deal has been agreed for rebel fighters and civilians5 in Darayya on the outskirt of Damascus to pull out after years of siege by pro-government forces. The government and the commander of one of the two main rebel groups said the evacuation will begin on Friday.

The Columbia president Juan Manuel Santos has ordered the army to observe a definitive6 ceasefire with the FARC rebel group, a day after the two sides reached a deal to end decades of fighting. Mr Santos said the ceasefire will take effect at midnight on Monday.

A seaside restaurant has been attacked in the Somali capital Mogadishu. Police said a car bomb exploded outside the Banadir Beach Club in the Lido area. It was then an exchange of fire. Some reports say gunmen are inside the building. It isn't yet clear who carried out the attack.

Kenyan athletes are finally on their way home from the Olympics after being stranded7 in a shanty8 town in Rio. Officials delayed their return journey because they were waiting for cheaper flights to become available.

Scientists have found that more of the earth surface is covered by land than was the case 30 years ago despite rising sea levels. Satellite images reveal that while vast areas were once land and now submerged, even bigger areas of water have become land, especially in the Aral Sea in central Asia.

French officials say a cold and stormy spring followed by a summer drought are expected to push wine production down by almost 10 percent this year compared with last. The Champagne9 region is one of the worst affected10 with the harvest expected to be down by about 1/3.

Marian Marshall为您报道BBC新闻。

意大利中部救援队正在争分夺秒地搜救毁灭性地震的幸存者。地震将三座城镇夷为平地,导致至少250人死亡,另有数百人受伤。搜救工作受到强力余震干扰。

来自叙利亚的报道称一份协议允许大马士革郊区达拉亚叛军战士和平民撤出,他们已被亲政府力量围困数年之久。政府和两个主要叛军组织中其中一个组织的指挥官表示,撤退工作将于周五开始。

哥伦比亚总统胡安·曼努埃尔·桑托斯(Juan Manuel Santos)下令军队与哥伦比亚武装力量叛军最终停火。一天之前,双方达成协议,停止持续了数十年的战争。桑托斯表示,停火将于周一午夜开始生效。

索马里首都摩加迪沙一家海边酒店遭遇袭击。警方表示,一枚汽车炸弹在利多地区班纳迪尔海滩俱乐部外爆炸。然后发生了交火。有报道称酒店内有持枪分子。目前还不清楚袭击幕后主使。

肯尼亚运动员在里约一个棚户区滞留之后终于从奥运会踏上归程。为了等待便宜的机票,官员们延迟了他们的归期。

科学家发现,尽管海平面上升,与30年前相比,地球上陆地覆盖面积却有所增加。卫星图片显示,尽管曾经是陆地的许多地方被淹没,然而却有更多水面变成陆地,尤其是中亚的咸海。

法国官员表示,紧随寒冷多雨的春天之后干旱的夏季导致葡萄酒产量比去年减少近10%。香槟产区受影响最严重,产量预期减少大概三分之一。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
2 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
3 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
4 hampered 3c5fb339e8465f0b89285ad0a790a834     
妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions. 恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • So thought every harassed, hampered, respectable boy in St. Petersburg. 圣彼德堡镇的那些受折磨、受拘束的体面孩子们个个都是这么想的。
5 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
6 definitive YxSxF     
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
7 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
8 shanty BEJzn     
n.小屋,棚屋;船工号子
参考例句:
  • His childhood was spent in a shanty.他的童年是在一个简陋小屋里度过的。
  • I want to quit this shanty.我想离开这烂房子。
9 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
10 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中英  双语  新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴