英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻 希拉里落败归咎于俄罗斯黑客

时间:2018-04-23 05:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

BBC News with Marion Marshall.

US defense1 officials say a Chinese warship2 has seized an underwater drone deployed3 by an American navy research vessel4 in the South China Sea. The Pentagon says the unmanned vehicle has been collecting unclassified data in international waters off the Philippines on Thursday. The US has lodged5 a formal protest.

No evacuation convoys6 have left Aleppo for the past eight hours, raising concerns for thousands of people still thought to be trapped in the remaining rebel enclave. The evacuation was suspended after pro-Syrian government militias7 demanded that a reciprocal deal must be carried out for two villages besieged8 by rebels.

Regulators in Nigeria say a church that collapsed9 last Saturday, killing10 dozens of people, had multiple structural11 faults and did not have the required building permit. They urged the engineers involved to surrender to the police as requested by the state governor.

The former Democratic presidential candidate Hilary Clinton has for the first time publicly attributed her defeat in the US election in part to Russian hacking12. Mrs Clinton said that President Putin had a grudge13 against her, describing Russia’s parliamentary elections as rigged.

Long queues have been forming outside the Venezuelan central bank in the capital Caracas and the city of Maracaibo, while citizens have been told to deposit the last of their old 100 Bolivian banknotes. President Nicolas Maduro ordered that withdrawl by midnight last night in a beat to stop smuggling14 and hoarding15.

Demonstrations16 in support of press freedom have forced the Polish parliament to postpone17 a key vote on the state budget. The government said it didn’t believe its proposed measures were restrictive.

China has reacted sharply to a meeting between the exiled head of Tibetan Buddhism18 the Dalai Lama and Indian President. Dalai Lama was invited by President Pranab Mukherjee to a conference on children’s rights.

Marion Marshall为您报道BBC新闻。

美国国防部官员表示,中国一艘战船在南中国海缴获了美国海军研究船只部署的一架水下无人机。五角大楼表示,周四,这架无人驾驶的水下设备正在菲律宾国际水域收集非机密信息。美国已提出正式抗议。

过去八小时,没有任何撤离车队离开阿勒颇,导致人们担忧仍然困在叛军包围圈的数千人。亲叙利亚政府义勇军要求叛军包围的两个村庄签署互惠协议之后,撤离行动暂停。

尼日利亚监管人员表示,上周六坍塌造成数十人死亡的教堂存在多处结构错误,也没有必须的建筑许可证。他们敦促相关工程师按照州长的要求向警方自首。

前民主党总统候选人希拉里·克林顿首次公开将她在美国大选中落败的部分原因归咎于俄罗斯黑客。克林顿女士表示,普京总统对她充满恶意。她表示,俄罗斯的议会选举被操纵了。

委内瑞拉首都加拉加斯和马拉开波市中央银行外排起了长队,市民们被告知存储最后的老版100面额的玻利瓦尔纸币。总统尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)下令这种面额的纸币昨晚午夜之前作废,以打击走私和囤积居奇。

支持媒体自由的示威行动迫使波兰议会延迟关于国家预算的关键投票。政府表示,它不相信其提议的措施存在限制性。

逃亡的西藏佛教领袖达赖喇嘛和印度总统会晤,中国表示强烈抗议。达赖喇嘛受普拉纳布·慕克吉(Pranab Mukherjee)邀请参加关于儿童权益的会议。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 warship OMtzl     
n.军舰,战舰
参考例句:
  • He is serving on a warship in the Pacific.他在太平洋海域的一艘军舰上服役。
  • The warship was making towards the pier.军舰正驶向码头。
3 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
4 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
5 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
6 convoys dc0d0ace5476e19f963b0142aacadeed     
n.(有护航的)船队( convoy的名词复数 );车队;护航(队);护送队
参考例句:
  • Truck convoys often stop over for lunch here. 车队经常在这里停下来吃午饭。 来自《简明英汉词典》
  • A UN official said aid programs will be suspended until there's adequate protection for relief convoys. 一名联合国官员说将会暂停援助项目,直到援助车队能够得到充分的保护为止。 来自辞典例句
7 militias ab5f9b4a8cb720a6519aabca747f36e6     
n.民兵组织,民兵( militia的名词复数 )
参考例句:
  • The troops will not attempt to disarm the warring militias. 部队并不打算解除战斗中的民兵武装。 来自辞典例句
  • The neighborhood was a battleground for Shiite and Sunni militias. 那里曾是什叶派和逊尼派武装分子的战场。 来自互联网
8 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
9 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
10 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
11 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
12 hacking KrIzgm     
n.非法访问计算机系统和数据库的活动
参考例句:
  • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
  • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
13 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
14 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
15 hoarding wdwzA     
n.贮藏;积蓄;临时围墙;囤积v.积蓄并储藏(某物)( hoard的现在分词 )
参考例句:
  • After the war, they were shot for hoarding. 战后他们因囤积而被枪决。 来自《简明英汉词典》
  • Actually he had two unused ones which he was hoarding up. 其实他还藏了两片没有用呢。 来自英汉文学
16 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
17 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
18 Buddhism 8SZy6     
n.佛教(教义)
参考例句:
  • Buddhism was introduced into China about 67 AD.佛教是在公元67年左右传入中国的。
  • Many people willingly converted to Buddhism.很多人情愿皈依佛教。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中英  双语  新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴