英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻 特朗普公开嘲讽美国情报机构

时间:2018-04-24 08:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 BBC News with Stewart Macintosh.

Donald Trump1 has accused the U.S. intelligence agencies of leaking a dossier which alleges2 that Russia has gathered compromising information on him. In his first 

formal news conference for nearly six months, the U.S. president-elect said if true, the leak would be a tremendous blot3 on their reputation.

Donald Trump's choice to be U.S. secretary of state, Rex Tillerson, has told a Senate confirmation4 hearing that America and its allies were right to be alarmed at 

Russia's resurgence5. But he said Washington needed an open and frank dialogue with Moscow about its ambitions.

Volkswagen has pleaded guilty to criminal charges and agreed to pay 4.3 billion dollars to settle the emissions6 rigging scandal in the United States. Volkswagen, the 

world's second biggest car maker7, admitted in 2015 that it had installed software in hundreds of thousands of diesel8 cars in the U.S. to cheat emissions tests.

The President of the Philippines, Rodrigo Duterte, has ordered the government agency to offer free contraceptives to an estimated 6 million women who can't obtain 

them. Successive governments have faced fierce opposition9 to attempts to extend the use of contraceptives, particularly from Roman Catholic Church.

The main index on the London Stock Exchange is closed at a record high for the tenth consecutive10 day for the first time ever with a total gain of 3.5%. The market has 

been helped by Britain's economic growth and a boost in the U.S. after Donald Trump's election win.

Norway's Attorney-General has told a hearing that the imprisoned11 mass murderer, Anders Behring Breivik, has to be kept in isolation12 to stop him from spreading far-

right ideology13 and inspiring further attacks.

And the large number of birds flying over a rubbish dump near Beirut's international airport are posing a danger to aircraft. The dump was created nearly a year ago to 

help tackle a waste disposal crisis in Beirut.

Stewart Macintosh为您播报BBC新闻。

特朗普指责美国情报机构泄露了一份材料,这份材料称,俄罗斯已收集到关于特朗普的不利信息。在特朗普近6个月以来第一次正式的新闻发布会上,他说,如果情报机构当真将这份材料公之于众,那将会是他们名声的一大污点。

特朗普提名的新任美国国务卿雷克斯蒂勒森(Rex Tillerson)在参议院的提名确认听证会上表示,美国及其盟友对俄罗斯的重新崛起倍感警惕是正确的。但他同时也说,美国需要就俄罗斯的野心与其进行公开与坦诚的对话。

500强之一的大众汽车已对多项罪名指控服罪,并同意支付43亿美元以平息其在美国引发的操纵尾气排放数据丑闻。世界第二大汽车制造商——大众汽车已承认其曾于2015年在美国出售的无数柴油汽车上安装软件,以蒙混尾气排放测试。

菲律宾总统杜特尔特(Rodrigo Duterte)要求政府机构向近600万无法获得避孕用品的女性发放免费的避孕用品。历届政府都曾因拓展避孕用品的使用而遭到强烈反对,尤其是来自罗马天主教会的反对。

伦敦证券交易所主要股指史上第一次连续10天以历史性高位收盘,总收益创3.5%。股市的利好局面得益于英国的经济增长以及特朗普大选得胜后的提振作用。

挪威总检察长在一次听讯上表示,谋杀多人的安德斯(Anders Behring Breivik)必须进行隔离监禁,以防其散布极右思想以及激发其他攻击事件。

此外,贝鲁特国际机场附近的垃圾场上空有大量鸟类飞过,对飞机造成威胁。一年前建造这个垃圾场是为了解决贝鲁特的垃圾处理危机。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 alleges 3b19fc4aac03cd2333e7882df795ffc4     
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
参考例句:
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
3 blot wtbzA     
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
参考例句:
  • That new factory is a blot on the landscape.那新建的工厂破坏了此地的景色。
  • The crime he committed is a blot on his record.他犯的罪是他的履历中的一个污点。
4 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
5 resurgence QBSzG     
n.再起,复活,再现
参考例句:
  • A resurgence of his grief swept over Nim.悲痛又涌上了尼姆的心头。
  • Police say drugs traffickers are behind the resurgence of violence.警方说毒贩是暴力活动重新抬头的罪魁祸首。
6 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
7 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
8 diesel ql6zo     
n.柴油发动机,内燃机
参考例句:
  • We experimented with diesel engines to drive the pumps.我们试着用柴油机来带动水泵。
  • My tractor operates on diesel oil.我的那台拖拉机用柴油开动。
9 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
10 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
11 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
12 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
13 ideology Scfzg     
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
参考例句:
  • The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
  • The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中英  双语  新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴