英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻 英国电影学院奖揭晓 《爱乐之城》成最大赢家

时间:2018-04-25 03:28来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

BBC News with Kathy Clugston.

President Trump1's senior policy adviser2 says the United States is going to reinforce vital alliances in the Pacific region to deter3, what he called,increasing hostility4 from North Korea. Stephen Miller's comments followed international condemnation5 of the firing by Pyongyang of a ballistic missile into the Sea of Japan.

Voters in Switzerland have approved a measure to make it easier for third generation immigrants to become citizens. Under the proposal, the grandchildren of immigrants will be fast tracked in the lengthy6 process of gaining a Swiss passport.

The former German foreign minister Frank-Walter Steinmeier, who last year described Donald Trump as a hate preacher, has been elected as the country's new president. He received 74% of the votes cast by a special federal assembly.

The Romanian Foreign Minister has told the BBC that his government has no intention of resigning unless it loses the confidence of Parliament. The comments by Teodor Melescanu follow nearly two weeks of anti-government protests.

Officials in Eastern Afghanistan say they are investigating the murder of a teenage couple by an angry crowd. The young woman, thought to be 18, recently had an arranged marriage, but ran away with the man she'd hoped to marry.

Around half of the military police force in the Brazilian state of Espirito Santo has returned to work after more than a week of strikes. The rest of the force remains7 in barracks, which are still being blockaded by the families of officers protesting about low pay and bad working conditions.

A ceremony has begun at the Royal Albert Hall in London to hand out the British Academy Film Awards, or BAFATs. The American musical La La Land, starring Ryan Gosling and Emma Stone, has 11 nominations8, and is the favorite to take the Best Film Award.

The award-winning Jazz and Pop singer Al Jarreau has died in a Los Angeles hospital, just days after announcing he was retiring due to exhaustion9. He was 76.

Kathy Clugston为您报道BBC新闻。

特朗普总统高级政治顾问表示,美国将增强亚太地区至关重要的联盟关系,遏制来自朝鲜的不断增加的敌意。米勒(Stephen Miller)发表评论之时,平壤向日本海发射弹道导弹引发国际社会谴责。

瑞士选民通过一项措施,使第三代移民成为合法公民更加容易。按照该提议,移民的孙辈取得瑞士护照冗杂过程将得到简化。

去年曾经说特朗普是仇恨的散播者的德国前外长史坦麦尔(Frank-Walter Steinmeier)当选新总统。他在德国特别联邦议会上赢得了74%的选票。

罗马尼亚外长告诉BBC,他的政府没有辞职的意向,除非不能通过议会信任投票。特奥多尔·梅列什卡努(Teodor Melescanu)发表评论之前,罗马尼亚已经进行了持续近两周的反政府抗议活动。

阿富汗东部官员表示,他们正在调查愤怒的人群杀害一对青少年情侣的案件。这名女子年仅18岁,最近被包办婚姻,但是与自己的心上人私奔。

经过超过一周的罢工之后,巴西圣埃斯皮里图州近一半的军警返回工作岗位。剩余的其他人仍然待在营地。营地仍然被抗议低工资和工作条件的警察家属堵塞。

皇家艾尔伯特音乐厅正在举行一场盛大的典礼,颁发英国电影学院奖。瑞恩·高斯林和艾玛·斯通主演的美国音乐剧《爱乐之城》获得11项提名,同时获得最佳影片奖。

获奖爵士和流行歌手艾尔·贾诺在洛杉矶一家医院去世,享年76岁。就在几天之前,他刚刚宣布由于精力衰竭而退休。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
3 deter DmZzU     
vt.阻止,使不敢,吓住
参考例句:
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
4 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
5 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
6 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
7 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
8 nominations b4802078efbd3da66d5889789cd2e9ca     
n.提名,任命( nomination的名词复数 )
参考例句:
  • Nominations are invited for the post of party chairman. 为党主席职位征集候选人。 来自《简明英汉词典》
  • Much coverage surrounded his abortive bids for the 1960,1964, and 1968 Republican Presidential nominations. 许多消息报道都围绕着1960年、1964年和1968年他为争取提名为共和党总统候选人所做努力的失败。 来自辞典例句
9 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中英  双语  新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴