-
(单词翻译:双击或拖选)
价格可以说是 进出口 双方都密切关注的交易条件。在出口方发盘后,进口方往往会就价格进行还盘。这时出口方通常面临三种选择:一是完全接受对方的还价,合同即告成立;二是坚持原价,即拒绝对方的还价;三是针对对方的还价进行再还价,或是有条件地接受对方的还价。虽然这三种情形在具体语言运用上有所不同,但一般均需包含如下内容:
一、确认对方来函
还价函总是一封回信,因此在信的开头,我们会礼节性地感谢对方的来函。而且,通常还会先简洁地表明我方对来函的总体态度。例如:
l We are glad to receive your letter of March 22 but sorry to learn that your customers find our quotation1 too high.
l Thank you for your fax of March l9. We regret to say that we can not accept your counter offer.
二、强调原价的合理性,并列明理由
无论最后是否接受对方的还价,我们一般都会先坚持原报价的合理性,同时给出各种适当的理由,或认为报价符合市价,或5ffiIE产品品质超群,或言明利润已降至极限,或指出目前原料价格上涨、人工成本提升等等。例如:
l As business has been done extensively in your market at this price, we regret to say we cannot make further concession2.
l We believe our price are quite realistic; it is impossible that any other suppliers can under-quote us if their products are as good as ours in quality.
l The price we quoted is accurately3 calculated. We have cut the profit to the minimum in order to expand the market.
l We feel that your counter offer is not proper because the price for such material is on the increase at present.
三、提出我方条件,并催促对方行动
这部分的写法非常灵活,并没什么定式可言,关键是要具有说服力,而且常常带有促销的性质,如以数量折扣吸引对方大批订购,以库存紧张激励对方早下订单等。即便是在拒绝还价、不作任何让步的情况下,我们一般也会推荐一些价格低廉的替代品,以寻求新的商机。例如:
价格可以说是 进出口 双方都密切关注的交易条件。在出口方发盘后,进口方往往会就价格进行还盘。这时出口方通常面临三种选择:一是完全接受对方的还价,合同即告成立;二是坚持原价,即拒绝对方的还价;三是针对对方的还价进行再还价,或是有条件地接受对方的还价。虽然这三种情形在具体语言运用上有所不同,但一般均需包含如下内容:
一、确认对方来函
还价函总是一封回信,因此在信的开头,我们会礼节性地感谢对方的来函。而且,通常还会先简洁地表明我方对来函的总体态度。例如:
l We are glad to receive your letter of March 22 but sorry to learn that your customers find our quotation too high.
l Thank you for your fax of March l9. We regret to say that we can not accept your counter offer.
二、强调原价的合理性,并列明理由
无论最后是否接受对方的还价,我们一般都会先坚持原报价的合理性,同时给出各种适当的理由,或认为报价符合市价,或5ffiIE产品品质超群,或言明利润已降至极限,或指出目前原料价格上涨、人工成本提升等等。例如:
l As business has been done extensively in your market at this price, we regret to say we cannot make further concession.
l We believe our price are quite realistic; it is impossible that any other suppliers can under-quote us if their products are as good as ours in quality.
l The price we quoted is accurately calculated. We have cut the profit to the minimum in order to expand the market.
l We feel that your counter offer is not proper because the price for such material is on the increase at present.
三、提出我方条件,并催促对方行动
这部分的写法非常灵活,并没什么定式可言,关键是要具有说服力,而且常常带有促销的性质,如以数量折扣吸引对方大批订购,以库存紧张激励对方早下订单等。即便是在拒绝还价、不作任何让步的情况下,我们一般也会推荐一些价格低廉的替代品,以寻求新的商机。例如:
点击收听单词发音
1 quotation | |
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
2 concession | |
n.让步,妥协;特许(权) | |
参考例句: |
|
|
3 accurately | |
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|