-
(单词翻译:双击或拖选)
Grace:We‘re going to have a problem meeting the budget for the production of our new sound board.
葛蕾丝:我们拨给新声卡产品的预算会有问题。
Lester:How much of a problem?
莱司特:问题有多严重?
Grace:Well, it seems that we underestimated the costs. According to the factory, it will cost about eight percent more than initially1 projected.
葛蕾丝:看样子我们似乎低估了成本。根据制造厂商的说法,成本会比原先计划的还高出百分之八。
Lester:Let me see . . .Looking at this, if my calculations are correct, we are about three thousand dollars over budget?
莱司特:我看看……看这状况,假如我算得没错,我们大约比预算多出了三千美金。
Grace:That‘s right. It‘s going to cost about three thousand more to complete the first order.
葛蕾丝:是的。大约要多花三千元来完成第一批订单。
Lester:I see...
莱司特:我明白了……
Grace:But if sales go as well as they should, that‘s still well within our profit margin2. Proceeds from sales of the first order will easily cover the cost of the second order.
葛蕾丝:不过假如销售状况有应有的表现,那就仍在我们的获利范围之内。第一批定单的营收将会很容易就抵过第二批定单的成本。
Lester:In other words, you only need a budget increase for the first order.
莱司特:换句话说,你只需要增加第一批定单的预算。
Grace:Exactly. After that, the product should finance itself. 中 华 考 试 网
葛蕾丝:完全正确。之后,产品本身就可以获利,不需要再增加预算。
Lester:OK. Well, you know, all major budget decisions must be approved by our CEO and the financial officer.
莱司特:好的,你知道,所有主要的预算决策需要总裁及财政主管的批准。
Grace:Yes, I know. But I thought that if I could get your support first, it might make getting approval easier.
葛蕾丝:是的,我知道。只是我觉得如果我能先取得你的支持可能会比较容易得到批准。
莱司特:嗯,你已经得到我的支持了。我会看看有什么方法可以让高层主管同意。
点击收听单词发音
1 initially | |
adv.最初,开始 | |
参考例句: |
|
|
2 margin | |
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘 | |
参考例句: |
|
|
3 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|