-
(单词翻译:双击或拖选)
“吃出来“的惯用语
02-03
俗话说“民以食为天”,“吃”是无比重要的事情,也因此,不管什么语言中,从“吃”中引申出来的表达也就特别多。今天我们就来看看英语中一些“吃出来”的惯用语。
1. She is the apple of his eye.他非常宠爱她。
2. I don’t know beans about that. 我对此一无所知。
3. Where is the beef after all? 实质问题究竟在哪儿?
4. I live on bread and water at school.
我在学校时过着粗茶淡饭的生活。
5. It’s only a piece of cake. 那是件很容易的事。
6. He gives a carrot to the boy. 他引诱这个男孩。
7. He is the big cheese. 他是个重要人物。
8. Well, I have other fish to fry. 好吧,我还有别的事要干。
9. He is just sour grapes. 他只是吃不到葡萄说葡萄酸。
10. The young man knows his onions. 这个小伙子精明能干。
12. Mr. Green is a small (big) potato. 格林先生是个小(大)人物。
他的话不能全信。
14. I'm afraid he is in the soup. 恐怕他有麻烦。
15. it’s another cup of tea. 那是另一回事儿。
16. When she stays at home, she feels like a vegetable.
当她呆在家里时,觉得生活太单调。
点击收听单词发音
1 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
2 statement | |
n.陈述;声明;综述 | |
参考例句: |
|
|