英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

盘点美国各大银行CEO薪酬榜

时间:2011-11-24 07:36来源:互联网 提供网友:pady401   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The low-key Dougan is being paid $17.9 million for his work in 2009, a reward for returning the company to profitability. That makes him the world's second-highest paid banker this year, according to Deal Journal's calculations. The world's biggest banker bonus went to Wells Fargo CEO John Stumpf, who was paid $21.3 million in 2009.

  低调的杜德恒因在2009年让公司重新盈利而获得了1,790万美元的薪酬。据本专栏计算,他成为这一年全球薪酬第二高的银行家。富国银行(Wells Fargo & Co。) CEO斯腾普夫(John Stumpf)位居榜首。他2009年的薪酬总计2,130万美元。
  Credit Suisse didn't require a government bailout and avoided the legal problems that ensnared its Swiss cousin, UBS, whose CEO Oswald Gruebel was paid $2.8 million for his work in 2009. Deutsche Bank CEO Josef Ackermann earned $12.7 million in 2009, another European bank that was profitable last year。
  瑞士信贷未向政府申请救助且避免了瑞士银行(UBS)出现的法律问题。瑞士银行CEO格鲁贝尔(Oswald Gruebel)2009年的薪酬为280万美元。作为另一家去年盈利的欧洲银行──德意志银行(Deutsche Bank)的CEO,阿科尔曼(Josef Ackermann)2009年的薪酬为1,270万美元。
  In another recent sign of the topsy-turvy world of banker pay, Lazard on Tuesday said CEO Kenneth Jacobs would receive $7.4 million for his work in 2009, a fraction of the $20.4 million his predecessor1, the late Bruce Wassertstein, was paid in 2008.
  投资银行Lazard周二也宣布其CEO雅各布(Kenneth Jacobs) 2009年的薪酬为740万美元,与其前任──已故的沃瑟斯坦(Bruce Wasserstein)2008年2,040万美元的薪酬相差甚远。
  To be sure, Jacobs took over as CEO in only November, following Wasserstein's death. Still, it is unlikely that Jacobs will ever come close to Wasserstein's compensation. (Wasserstein's estate received $188 million from restricted stock units that vested upon his death。)
  当然,雅各布(Jacobs)是在沃瑟斯坦 (Bruce Wasserstein)去世后,于去年11月才接替他出任Lazard的CEO。然而,他的薪酬无论如何都不可能达到与沃瑟斯坦相近的水平。(基于沃瑟斯坦死后获得的限制性股票份额,他的遗产得到了1.88亿美元。)
  Here's Deal Journal's updated banker CEO scorecard:
  《并购看台》最新银行CEO薪酬榜如下:
  John Stumpf, Wells Fargo CEO, $21.3 million in cash and stock。
  富国银行CEO斯腾普夫:现金和股票共计 2,130万美元。
  Brady Dougan, Credit Suisse CEO, $17.9 million in cash bonus, salary and stock。
  瑞士信贷集团CEO杜德恒:现金红利、工资和股票共计1,790万美元。
  Kenneth I. Chenault, American Express CEO, $17.4 million largely in cash bonus and equity2 payments。
  美国运通公司(American Express)CEO谢诺(Kenneth I. Chenault):1,740万美元,主要是现金红利和股票。
  James Dimon, J.P. Morgan CEO, received a bonus of about $17 million in restricted stock and options for 2009.
  摩根大通公司CEO戴蒙:2009年获得的限制性股票和期权等红利共计约1,700万美元。
  Richard Handler, Jefferies CEO, got $12 million cash and restricted stock bonus in 2009.
  投资银行Jefferies的CEO汉德勒(Richard Handler):2009年获得的现金和限制性股票红利共计1,200万美元。
  Richard Fairbank, Capital One Financial CEO, was awarded $9.75 million in stock options, but no cash bonus or salary。
  Capital One Financial的CEO费尔班克(Richard Fairbank):获得了975万美元的股票期权,但无现金红利和工资。
  Lloyd Blankfein, CEO Goldman Sachs, $9 million, all in stock。
  高盛集团CEO贝兰克梵:900万美元,均为股票。
  James Gorman, Morgan Stanley CEO, received no cash bonus but still could walk away with stock-based compensation valued at nearly $9 million, thanks to deferred3 and performance-based stock he received for 2009. Gorman got an $800,000 annual salary for 2009. Gorman took over as CEO on Jan. 1, so much of his compensation reflects his previous duties running the firm's global wealth management business。
  摩根士丹利 (Morgan Stanley)CEO高曼(James Gorman)未获得现金红利,但归功于他2009年获得的延期支付并与业绩挂钩的股票,他仍可在离职时拿到近900万美元的基于股票的报酬。他2009 年拿到了80万美元的年薪。高曼于今年1月1日担任公司CEO,因此他的报酬多数体现的是他在运营摩根士丹利的全球财富管理业务时的工作表现。
  Brian Moynihan, Bank of America CEO, a salary of $950,000. His predecessor, Kenneth Lewis, typically received a base salary of $1.5 million. Directors decided4 not to award Mr. Moynihan a bonus for 2009. He spent most of last year running BofA's retail5 bank。
  美国银行(Bank of America) CEO莫尼汉(Brian Moynihan) 的工资为95万美元。其前任刘易斯(Kenneth Lewis)通常的底薪为150万美元。公司董事们决定2009年不给莫尼汉发放红利。去年他大部分时间都在运营美国银行的零售银行业务。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
2 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
3 deferred 43fff3df3fc0b3417c86dc3040fb2d86     
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
参考例句:
  • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
  • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   银行  CEO  银行  CEO
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴