-
(单词翻译:双击或拖选)
(1)在生活当中,一定会遇到很顺手的事情,感觉很轻松,吹着口哨都能够把工作做到最好,这个时候,你可以说:That's a piece of cake!
That's as easy as pie!
I can do it with my eyes closed!
(2)同事、同学之间总会遇到这样那样的事情,免不了要一些小摩擦,脑袋充血的时候难免会有不雅之词,此时,请你千万要忍住,要冷静,你可以这么对他说:
Who do you think you're talking to?
当然,如果是小孩儿跟母亲撒泼,那就不可以这么说了,这样的时候,老妈应该这么对她的孩子喝道:
Don't get fresh with me!
(3)赌气的时候,你不也老是这么说吗?
You'll see!
还有一种说法语气稍微委婉一些,女孩子用的比较多:
Time will tell!
(4)总有一些包打听在你的周围,他们有那么多的时间和精力去探究别人的隐私,你是不是很讨厌他们啊?此时,你就可以很严肃的对她说:
(It is) None of your business!
还有两个类似的说法:
Mind your own business!
This has nothing to do with you
(5)那些自以为是的家伙总是对你有发不完的牢骚,总觉得你横竖都不是,而她英明的简直就是上帝一般,你一定是忍无可忍了吧,告诉她:
Do I look like a fool?
下面两句也是同样的意思,就看你怎么发挥了。
Who do you think I am?
What kind of a fool do you take me for?
(6)He has gone for the summer.他去度暑假了.暑假到了,有计划出游吗?还是在家避暑?记得那首老歌<<我想去桂林>>吗?乘有假期时,出去走走.可别“有钱的时候我却没时间.”
(7)外出旅行该花钱时,总想A penny1 saved is a penny gained.省一分是一分.可偏偏有时不得不花时,总是对自己说Money will come and go.钱乃身外之物。
(8)I want to reserve2 a room。我要定一间房。五一度假,人山人海。在景区才发现要寻一个蜗牛壳有多难。只怪经验太少,没有预先订房,从此去哪,安居为首要大事。友人告诉我一简便方法,就是电话订房,省事。
(9)Please point out where I am on the map.请告诉我现在所在地图上的位置。朋友交一女友,问到两人认识的经过,原来我这位朋友一人外出旅行时迷路了,正好遇见一位漂亮又热心的小姐经过,问路问出一段良缘。
(10)在学校或者公司,你一定有非常要好的朋友吧,你总有一些小秘密吧,分享秘密是一件很快乐的事情,还记得小时候跟小伙伴钩手指发誓保守秘密的情景吗?现在不好意思钩手指了,但是你现在可以这么说了:
This is just between you and me
还有两句酷一点的,一定要小声说哦!
This doesn't leave this room
This is for your ears only
点击收听单词发音
1 penny | |
n.(英)便士,美分 | |
参考例句: |
|
|
2 reserve | |
n.储备(物),储藏量,预备队;vt.储备,保存,保留,预定,预约 | |
参考例句: |
|
|