英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

费雯丽语录(中英对照)

时间:2012-01-03 08:02来源:互联网 提供网友:eileengao   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   *That's one of the two words in the English language I most detest-pretty and the other is beautiful.

  我最不愿听到的字眼有两个,一是漂亮、二是美丽。
  *I have always believed that if you want something with your head soul you get it.
  我相信如果你全心全意的想要某样东西,你实际上已经得到了。
  *It's much easier to make people cry than to make them laugh.
  让观众笑比让观众哭难。
  *Some critics saw fit to say that I was a great actress.I thought that was a foolish,wicked thing to say  because it put such an onus1 and such an responsibility onto mee,which I simply wasn't able to carry.
  有些评论家说我是个伟大的女演员,我认为这个说法并不好。因为这样我将承担一些超出我能力范围的义务与责任。(此处意译了一下)
  *My birth sign is Scorpio and they burn themselves out and eat themselves up and they are careless about themselves-like me.I swing between happiness and misery2 and I cry easily.I am a mixture of my mother's determination and my father's optimism3. I am part prude and part non-conformist and I say what I think and dissemble.I am a mixture of French ,Irish and Yorkshire,and perhaps that's what it all is.
  我是天蝎座的人,天蝎座的特点是喜欢竭尽全力去做事但却总是疏忽了自己,这一点真的与我很相象。当我在快乐与痛苦的两端游走时,总是很容易感伤哭泣。我继承了母亲的坚强意志与父亲的乐观精神。我既有遵循旧礼又不愿过分墨守成规。有时我会选择直接表达自己的想法,但隐忍也是我的性格。杂糅着来自法国和爱尔兰约克郡的血统,或许,这就是我。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 onus ZvLy4     
n.负担;责任
参考例句:
  • The onus is on government departments to show cause why information cannot bedisclosed.政府部门有责任说明不能把信息公开的理由。
  • The onus of proof lies with you.你有责任提供证据。
2 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
3 optimism N4Bzv     
n.乐观,乐观主义
参考例句:
  • Don't pour cold water on their optimism.别给他们的乐观态度泼冷水。
  • Optimism made him alive through the hard days.乐观主义使他在艰难的岁月里活了下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   语录  语录
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴