英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

职场菜鸟入职必做四件事

时间:2012-04-19 06:23来源:互联网 提供网友:eileengao   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   对于许多职场新人来说,上班第一天都是既兴奋又惶恐的,不知道自己应该做些什么事才好。如果不想让同事和上司觉得你是个第一天上班就混日子的职场菜鸟,你可通过以下几个途径迅速进入工作状态。

  In the Morning
  清晨时分
  Wake up earlier than you think you need to on your first day—even if you're convinced you can be up and out the door in 15 minutes, today is not the day to test that theory. Not only should you plan to show up to the office a little early, you'll also want some extra time to swipe on lipstick1 and make sure your bag is stocked with all the essentials.
  即使你觉得自己从起床到出门只需要花十五分钟,但上班第一天早上,还是该起得早一点,毕竟今天不是让你用来验证这个理论的一天。你不但应该提前到达办公室,而且还应给自己留点时间,用来涂点唇膏,还有确保包包里已经放好了所有必需的物品。
  HR probably told you about the office dress code when you accepted the job, but if you're not sure, err2 on the conservative side. Yes, I know you want to be memorable3, but save the funky4 jewelry5 and avocado-green tights for a day when you aren't meeting dozens of new people. You can't go wrong with a knee-length skirt, black pumps, and a cardigan.
  在录用你的时候,人事部的同事可能已经告知过你办公室的穿衣法则了,但如果你还是不太确定该怎么穿,保守一点总是没错的。我知道你想要给人留下深刻的印象,但在这一天你不会碰到很多很多的人,所以还是收起你那些时髦的珠宝首饰和你那条鳄梨绿色的紧身裤吧。一条及膝的裙子,黑色的浅口鞋和一件羊毛衫总是不会出错的。
  Leave your house with enough time to arrive to your office 15 minutes early—you'll need time to navigate6 an unfamiliar7 route and deal with any surprise traffic jams, not to mention figure out where to park and how to find your new desk. You can always grab a donut or calm your jitters8 with a little Katy Perry sing-a-long in the car if you have extra time.
  出门的时间,则要保证能让你提前十五分钟到达办公室。因为找到一条你不熟悉的线路,意想不到的堵车,都是需要花时间的,更不用说找到停车的地方和你新办公桌的位置了。你可以带上一个甜甜圈,或者如果你还有多出来的时间,你也可以在车里哼上一段凯蒂?佩里的歌来舒缓紧张的情绪。
  At the Office
  办公时间
  At the risk of sounding like Captain Obvious, be extra-professional on your first day at work—even if your office seems super laid-back. This means keeping your cell phone on silent and put away—nobody wants to hear your LMFAO ring tone every time your mom calls to see how work is going. Plus, chatting on the phone on your first day (or your first week, for that matter) is completely off-limits. Even if you hear other co-workers answering personal calls left and right, doing it when you're the new girl seems presumptuous9 and can rub your co-workers and supervisors10 the wrong way.
  你的身边难免会有些喜欢明知故问的人,为避免他们说闲话,即使你的工作再怎么清闲,上班的第一天你还是应该表现得特别专业。这意味着你该把手机调到静音模式放在一旁,因为没人愿意听到你妈妈来电关心你工作进展时响起的LMFAO的手机铃声。此外,在你上班的第一天(或第一周),打电话聊天也是禁止的(理由同上)。就算你听见身边别的同事都在接私人电话而窃窃私语也不行。因为当你还是一个新人时,这么做会让你显得太过放肆,甚至可能惹怒你的同事和主管。
  Along the same lines, avoid any online shopping or instant messaging until you know the office internet rules and have gotten a feel for the workplace culture.
  同样的道理,不要上网购物或收发即时短信,直到你掌握了办公室的上网规则并已融入了这个办公室的文化氛围中。
  Getting to Know You
  自我介绍
  There's no better time to channel your inner extrovert11 than on your first day at work. Say hello to everyone that passes by your desk—smile, introduce yourself and ask about their role at the company. If you're awful at remembering names, try to repeat the other person's name within the first few seconds of conversation. It sounds cheesy, but it'll help cement the name in your memory.
  上班第一天是你把自己的内心外向的一面展示给大家的绝好机会。跟每个从你桌边走过的人打声招呼。微笑,介绍你自己,并询问他们在公司里担任哪个职位。如果你觉得要记住每个人的名字很烦,那试着在对话刚开始的那几秒重复对方的名字。我知道这听上去有点俗,但对于帮你记住别人的名字有很大作用。
  One of the best opportunities to get to know your co-workers is lunchtime. At many companies, it's traditional to take new employees out to lunch on the first day. This is a great chance to meet other employees and show them that you're friendly and approachable.
  了解同事的最好时机是午饭时间。在很多公司里,新人第一天来上班会被带着和大家一起吃午饭是一种传统。这是你认识其他新职员的好机会,而且能让他们感受到你的友好与随和。
  Wrapping Up the Day
  总结全天
  Even if your workday ends at 5, linger a little longer. Finish up any paperwork from HR, take notes about what you learned (including all those names that you're bound to forget come tomorrow), and write down questions you have for the next day. Not being the first one out the door shows your co-workers that you're there to learn, not just to collect a paycheck.
  即使你五点就该下班了,但最好还是留久一点。认真填完人事部给你的表格,把今天学到的东西都记下来(包括那些你明天肯定会忘记的人名),写下第二天要问的问题。这样等于是在告诉你的同事你来这里不仅仅是为了工资,你是来学东西的。
  Congratulations! You've officially survived (and thrived!) on your first day of work. Head home, take off those heels and pat yourself on the back. You're well on your way to being a star employee.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lipstick o0zxg     
n.口红,唇膏
参考例句:
  • Taking out her lipstick,she began to paint her lips.她拿出口红,开始往嘴唇上抹。
  • Lipstick and hair conditioner are cosmetics.口红和护发素都是化妆品。
2 err 2izzk     
vi.犯错误,出差错
参考例句:
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
3 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
4 funky 1fjzc     
adj.畏缩的,怯懦的,霉臭的;adj.新式的,时髦的
参考例句:
  • The kitchen smelled really funky.这个厨房有一股霉味。
  • It is a funky restaurant with very interesting art on the walls.那是一家墙上挂着很有意思的绘画的新潮餐馆。
5 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
6 navigate 4Gyxu     
v.航行,飞行;导航,领航
参考例句:
  • He was the first man to navigate the Atlantic by air.他是第一个飞越大西洋的人。
  • Such boats can navigate on the Nile.这种船可以在尼罗河上航行。
7 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
8 jitters bcdbab80a76ba5b84faa9be81506e8ea     
n.pl.紧张(通常前面要有the)
参考例句:
  • I always get the jitters before exams. 我考试前总是很紧张。
  • The whole city had the jitters from the bombing. 全城居民都为轰炸而心神不宁。
9 presumptuous 6Q3xk     
adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的
参考例句:
  • It would be presumptuous for anybody to offer such a view.任何人提出这种观点都是太放肆了。
  • It was presumptuous of him to take charge.他自拿主张,太放肆了。
10 supervisors 80530f394132f10fbf245e5fb15e2667     
n.监督者,管理者( supervisor的名词复数 )
参考例句:
  • I think the best technical people make the best supervisors. 我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员。 来自辞典例句
  • Even the foremen or first-level supervisors have a staffing responsibility. 甚至领班或第一线的监督人员也有任用的责任。 来自辞典例句
11 extrovert Pl5xo     
n.性格外向的人
参考例句:
  • A good salesman is usually an extrovert,who likes to mingle with people.一个好的推销员通常很外向,喜欢和人们交往。
  • Do you think you're an extrovert or introvert?你认为你是个性外向的人还是个性内向的人?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴