-
(单词翻译:双击或拖选)
会展英语对话及译文
Miss Bernat comes to Mr. Wang’s booth on the last day of exhibition. She expresses her appreciation1 of Mr. Wang’s products. At the same time, gives her own suggestions.
B: Hi, Mr. Wang. 会展英语对话
W: Hi there. I’m so happy to see you again. You are Miss Bernat. I remember you came to our booth on the first day of the exhibition.
S: Yes, I’m here again because your cotton textiles are very appealing to me.
W: Do you like the products we sold you? 会展英语对话
S: Yes. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters.
W: I’m glad to hear that. I’ll send you a catalogue of our various products when I go back to China.
S: Thank you. In this exhibition, your products, presentation, and hospitality really impressed me. By the way, if your textile products have brighter colors, they will be more popular. 会展英语对话
W: I’m glad you have a good impression of our products, Miss Bernat. And I’ll tell my general manager about your suggestion. I hope we can keep in touch and continue to cooperate. Our phone numbers and E-mail address are on the booklet I gave you. Please keep us informed about your selling of our products. 会展英语对话
S: I will keep in touch with you. Have a safe and happy journey home!
撤展(Ⅰ)
会展英语对话参考译文:
伯纳特小姐在展览的最后一天来到王先生的展位前, 表达了对王先生产品的赞赏,同时提出了一些自己的建议。
伯纳特小姐: 你好啊,王先生。
王先生: 你好, 伯纳特小姐。很高兴再次见到你。记得开展第一天你就来参观我们的展位了。
伯纳特小姐: 是的。我再次到来是因为你们的棉织品对我很有吸引力。
王先生: 喜欢我们卖给你的产品吗?
伯纳特小姐: 是的。棉制旗袍很受欢迎,尤其是那些具有中国传统图案和文字的式样更受欢迎。
王先生: 很高兴听到这些。等我回国后会寄给你更多样的产品目录。
伯纳特小姐: 谢谢。在这次展览会中, 你们的产品、展示,还有你的热情款待都给我留下了很深的印象。顺便说一下,如果你们的纺织品采用更亮一点的颜色,会更受欢迎。
王先生: 伯纳特小姐,很高兴你对我们的产品留下这么好的印象。我会将你的建议转告给我们的总经理。希望我们能继续保持联系,并进一步合作。 我给你的小册子上有我们的电话号码和电子邮件地址,请通报我们的产品销售情况。
伯纳特小姐: 我会和你联系的。祝归国旅程安全愉快!
Notes:
1. appealing to …: 对……有吸引力的. Appealing: adj. 吸引人的, 哀诉似的, 恳求似的
eg: This dress is appealing to Susan. 这件衣服很吸引苏姗.
2. presentation: 介绍, 陈述
3. hospitality: n. 好客,宜人.盛情
4. general manager: (abbr缩写:GM) 总经理
点击收听单词发音
1 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|